Текст и перевод песни Bad Omens feat. Thousand Below - ARTIFICIAL SUICIDE (UNZIPPED)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARTIFICIAL SUICIDE (UNZIPPED)
ИСКУССТВЕННОЕ САМОУБИЙСТВО (БЕЗ ЦЕНЗУРЫ)
Eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Око
за
око,
зуб
за
зуб,
Lighting
Molotov's
for
the
broken
youth
Поджигаем
коктейли
Молотова
для
сломленной
молодежи.
Can
you
hear
me
through
the
white
noise,
friend?
Ты
слышишь
меня
сквозь
белый
шум,
подруга?
A
cheers
to
the
life
you
don't
get
to
choose
Поднимем
бокал
за
жизнь,
которую
тебе
не
выбрать.
Another
antichrist
on
the
evening
news
Еще
один
антихрист
в
вечерних
новостях.
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Ты
слышишь
меня
сквозь
белый
шум?
Can
you
hear
me
through
the
white
noi-?
Ты
слышишь
меня
сквозь
белый
шум?
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
не
будем
товаром,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Не
очередным
опарышем
в
корме,
который
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
Ублюдок,
ты
можешь
попробовать,
Artificial
suicide
Искусственное
самоубийство.
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
не
будем
товаром,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Не
очередным
опарышем
в
корме,
который
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
Ублюдок,
ты
можешь
попробовать,
Artificial
suicide
Искусственное
самоубийство.
You
hate
the
shape
when
you
have
to
see
Ты
ненавидишь
эту
форму,
когда
тебе
приходится
видеть
An
unfamiliar
face
on
an
all-black
screen
Незнакомое
лицо
на
полностью
черном
экране.
Can
you
hear
me
through
the
white
noise,
friend?
Ты
слышишь
меня
сквозь
белый
шум,
подруга?
"If
I
wanna
be
great,
I
don't
wanna
be
me"
"Если
я
хочу
быть
великим,
я
не
хочу
быть
собой".
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Ты
слышишь
меня
сквозь
белый
шум?
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Ты
слышишь
меня
сквозь
белый
шум?
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Ты
слышишь
меня
сквозь
белый
шум?
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
не
будем
товаром,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Не
очередным
опарышем
в
корме,
который
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
Ублюдок,
ты
можешь
попробовать,
Artificial
suicide
Искусственное
самоубийство.
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
не
будем
товаром,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Не
очередным
опарышем
в
корме,
который
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
Ублюдок,
ты
можешь
попробовать,
Artificial
suicide
Искусственное
самоубийство.
Can
you
hear
me
through
the
white
noise
Ты
слышишь
меня
сквозь
белый
шум?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Oskar Patrick Karlsson, Noah Sebastian Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.