Bad Omens feat. WE ARE FURY - THE DEATH OF PEACE OF MIND (WE ARE FURY PATCH) - перевод текста песни на немецкий

THE DEATH OF PEACE OF MIND (WE ARE FURY PATCH) - Bad Omens , WE ARE FURY перевод на немецкий




THE DEATH OF PEACE OF MIND (WE ARE FURY PATCH)
DER TOD DES SEELENFRIEDENS (WE ARE FURY PATCH)
I made another mistake, thought I could change
Ich habe wieder einen Fehler gemacht, dachte, ich könnte mich ändern
Thought I could make it out
Dachte, ich könnte es schaffen
Promises break, need to hear you say
Versprechen brechen, muss dich sagen hören
You're gonna keep it now
Dass du es jetzt halten wirst
I miss the way you say my name
Ich vermisse die Art, wie du meinen Namen sagst
The way you bend, the way you break
Die Art, wie du dich biegst, die Art, wie du zerbrichst
Your makeup running down your face
Dein Make-up, das dein Gesicht hinunterläuft
The way you touch, the way you taste
Die Art, wie du berührst, die Art, wie du schmeckst
When the curtains call the time
Wenn die Vorhänge fallen,
Will we both go home alive?
Werden wir beide lebend nach Hause gehen?
It wasn't hard to realize
Es war nicht schwer zu erkennen
Love's the death of peace of mind
Liebe ist der Tod des Seelenfriedens
Peace of mind
Seelenfrieden
Peace of mind
Seelenfrieden
Love's the death of peace of mind
Liebe ist der Tod des Seelenfriedens
You're in the walls that I made with crosses and frames
Du bist in den Wänden, die ich aus Kreuzen und Rahmen gemacht habe
Hanging upside down
Kopfüber hängend
For granted, in vain, I took everything
Für selbstverständlich, vergeblich, nahm ich alles
I ever cared about
Was mir jemals wichtig war
I miss the way you say my name
Ich vermisse die Art, wie du meinen Namen sagst
The way you bend, the way you break
Die Art, wie du dich biegst, die Art, wie du zerbrichst
Your makeup running down your face
Dein Make-up, das dein Gesicht hinunterläuft
The way you fuck, the way you taste
Die Art, wie du fickst, die Art, wie du schmeckst
When the curtains call the time
Wenn die Vorhänge fallen,
Will we both go home alive?
Werden wir beide lebend nach Hause gehen?
It wasn't hard to realize
Es war nicht schwer zu erkennen
Love's the death of peace of mind
Liebe ist der Tod des Seelenfriedens
When the curtains call the time
Wenn die Vorhänge fallen,
Will we both be satisfied?
Werden wir beide zufrieden sein?
It wasn't hard to realize
Es war nicht schwer zu erkennen
Love's the death of peace of mind
Liebe ist der Tod des Seelenfriedens
Peace of mind
Seelenfrieden
Love's the death of peace of mind
Liebe ist der Tod des Seelenfriedens
Peace of mind
Seelenfrieden
Love's the death of peace of mind
Liebe ist der Tod des Seelenfriedens





Авторы: Joakim Oskar Patrick Karlsson, Noah Sebastian Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.