Текст и перевод песни Bad Omens - NOWHERE TO GO (LIVE 2024)
NOWHERE TO GO (LIVE 2024)
НЕКУДА БЕЖАТЬ (КОНЦЕРТ 2024)
Why's
this
always
gotta
happen
to
me?
I
should
have
known
Почему
это
всегда
происходит
со
мной?
Я
должен
был
знать.
I
never
fail
to
never
learn
from
mistakes,
still
throwing
stones
Я
никогда
не
учусь
на
своих
ошибках,
все
еще
бросаюсь
камнями.
Blood
signed,
we
made
it
a
pact
Кровью
подписано,
мы
заключили
договор.
Yours
dried
out,
you
took
it
back
Твоя
высохла,
ты
забрала
его
обратно.
And
you
know
you
are
a
paradox
and
you
contradict
И
ты
знаешь,
что
ты
парадокс,
ты
противоречишь
The
road
you
walk,
everything
that
you
ever
did
Своему
пути,
всему,
что
ты
когда-либо
делала.
Cutting
into
my
code
Врезаясь
в
мой
код,
Erasing
everything
I
know
Ты
стираешь
все,
что
я
знаю.
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Why's
this
always
gotta
happen
to
me?
I
should
have
known
Почему
это
всегда
происходит
со
мной?
Я
должен
был
знать.
You
never
fail
to
never
learn
from
mistakes,
still
throwing
stones
Ты
никогда
не
учишься
на
своих
ошибках,
все
еще
бросаешься
камнями.
Blood
signed,
we
made
it
a
pact
Кровью
подписано,
мы
заключили
договор.
Yours
dried
out,
you
took
it
back
Твоя
высохла,
ты
забрала
его
обратно.
And
you
know
you
are
a
paradox
and
you
contradict
И
ты
знаешь,
что
ты
парадокс,
ты
противоречишь
The
road
you
walk,
everything
that
you
ever
did
Своему
пути,
всему,
что
ты
когда-либо
делала.
Cutting
into
my
code
Врезаясь
в
мой
код,
Erasing
everything
I
know
Ты
стираешь
все,
что
я
знаю.
Hear
me
out,
I'm
sorry,
but
I'm
a
little
less
than
sold
Выслушай
меня,
прости,
но
я
не
очень-то
верю.
I've
been
around,
heard
all
the
stories
you
said
you
never
told
Я
был
рядом,
слышал
все
истории,
которые
ты,
как
ты
говорила,
никогда
не
рассказывала.
You're
used
to
speaking
in
tongues
to
feel
like
you're
in
control
Ты
привыкла
говорить
на
разных
языках,
чтобы
чувствовать
контроль.
Now
you've
got
nowhere
to
run,
now
you've
got
nowhere
to
go
Теперь
тебе
некуда
бежать,
теперь
тебе
некуда
идти.
Make
some
noise!
Дайте
шуму!
I
feel
my
focus
fading
away,
I
had
high
hopes
Я
чувствую,
как
мое
внимание
рассеивается,
у
меня
были
большие
надежды.
Running
from
the
man
that
I
used
to
be,
but
I'm
too
slow
Я
бегу
от
человека,
которым
я
был,
но
я
слишком
медлителен.
Blood
signed,
we
made
a
pact
Кровью
подписано,
мы
заключили
договор.
Yours
dried
out,
you
took
it
back
Твоя
высохла,
ты
забрала
его
обратно.
Hear
me
out,
I'm
sorry,
but
I'm
a
little
less
than
sold
Выслушай
меня,
прости,
но
я
не
очень-то
верю.
I've
been
around,
heard
all
the
stories
you
said
you
never
told
Я
был
рядом,
слышал
все
истории,
которые
ты,
как
ты
говорила,
никогда
не
рассказывала.
You're
used
to
speaking
in
tongues
to
feel
like
you're
in
control
Ты
привыкла
говорить
на
разных
языках,
чтобы
чувствовать
контроль.
Now
you've
got
nowhere
to
run,
now
you've
got
nowhere
to
go
Теперь
тебе
некуда
бежать,
теперь
тебе
некуда
идти.
How
we
feeling
my
friends?
Как
настроение,
друзья?
Y'all
heard
of
a
wall
of
death
before
here?
Вы
когда-нибудь
слышали
о
стене
смерти?
I
gotta
say,
every
time
we
come
to
prague
y'all
fuck
it
up
Должен
сказать,
каждый
раз,
когда
мы
приезжаем
в
Прагу,
вы
все
портите.
Make
some
noise
Дайте
шуму!
Tell
me
what's
mine
(and
tell
me
what's
yours
Скажи
мне,
что
мое
(и
скажи
мне,
что
твое.
Why
I
never
got
a
say,
never
got
a
choice?)
Почему
у
меня
никогда
не
было
права
голоса,
права
выбора?)
Tell
me
what's
mine
(and
tell
me
what's
yours
Скажи
мне,
что
мое
(и
скажи
мне,
что
твое.
Why
I
never
got
a
say,
never
got
a
choice?)
Почему
у
меня
никогда
не
было
права
голоса,
права
выбора?)
Tell
me
what's
mine
(and
tell
me
what's
yours
Скажи
мне,
что
мое
(и
скажи
мне,
что
твое.
Why
I
never
got
a
say,
never
got
a
choice?)
Почему
у
меня
никогда
не
было
права
голоса,
права
выбора?)
Tell
me
what's
mine
(and
tell
me
what's
yours)
Скажи
мне,
что
мое
(и
скажи
мне,
что
твое.)
(Why
I
never
got
a
say,
never
got
a
choice?)
(Почему
у
меня
никогда
не
было
права
голоса,
права
выбора?)
Tell
me
what's
mine
and
tell
me
what's
yours
Скажи
мне,
что
моё,
и
скажи
мне,
что
твоё.
Why
I
never
got
a
say,
never
got
a
choice?
Почему
у
меня
никогда
не
было
права
голоса,
права
выбора?
Tell
me
what's
mine
and
tell
me
what's
yours
Скажи
мне,
что
моё,
и
скажи
мне,
что
твоё.
Why
I
never
got
a
say,
never
got
a
choice?
Почему
у
меня
никогда
не
было
права
голоса,
права
выбора?
Tell
me
what's
mine
and
tell
me
what's
yours
Скажи
мне,
что
моё,
и
скажи
мне,
что
твоё.
Why
I
never
got
a
say,
never
got
a
choice?
Почему
у
меня
никогда
не
было
права
голоса,
права
выбора?
Tell
me
what's
mine
and
tell
me
what's
yours
Скажи
мне,
что
моё,
и
скажи
мне,
что
твоё.
And
why
I
never
ever
got
a
fucking
say?
Oh
И
почему
у
меня
никогда
не
было
права
голоса?
О
Are
you
ready?
Ты
готова?
I'm
in
the
driver's
seat
now
Теперь
я
за
рулем.
Are
you
ready?
Ты
готова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Oskar Patrick Karlsson, Noah Sebastian Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.