Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
can't
leave,
but
I
can't
be
in
this
place
О,
я
не
могу
уйти,
но
здесь
мне
невмочь,
This
must
all
be
an
illusion,
skipping
frames
Всё
это
иллюзия,
жизнь
в
кадропрыг.
Years
of
living
with
a
cold
and
empty
space
Года
я
живу
лишь
с
холодной
пустотой,
And
it
haunts
me
every
time
I
think
I'm
safe
Она
настигает,
стоило
обресть
покой.
Do
you
feel
love?
Любовь
ты
чувствуешь?
I
know
I
don't
А
я
не
знаю.
With
no
one
to
hold
Мне
некому
дать
ладонь.
Do
you
feel
love,
love,
love?
Любовь
ты
чувствуешь,
любовь,
любовь?
Do
you
feel
love?
Любовь
ты
чувствуешь?
When
you're
alone
Когда
одна?
Do
you
feel
at
home?
Дома
ли
сердцу
покой?
Do
you
feel
love,
love,
love?
Любовь
ты
чувствуешь,
любовь,
любовь?
Do
you
feel
-?
Любовь
ты...?
Like
a
frenzy,
like
an
ocean
overflowed
Как
ураган,
как
океана
плеск,
This
must
all
be
just
an
accident
at
most
Наверно,
просто
случайность
во
всем.
Oh,
I'm
changing,
and
I
feel
more
like
a
ghost
Меняясь,
становлюсь
я
призраком,
Like
a
specter
in
your
headlights
on
the
road
Фантомом
в
свете
фар
под
колесом.
Do
you
feel
love?
Любовь
ты
чувствуешь?
I
know
I
don't
А
я
не
знаю.
With
no
one
to
hold
Мне
некому
дать
ладонь.
Do
you
feel
love,
love,
love?
Любовь
ты
чувствуешь,
любовь,
любовь?
Do
you
feel
love?
Любовь
ты
чувствуешь?
When
you're
alone
Когда
одна?
Do
you
feel
at
home?
Дома
ли
сердцу
покой?
Do
you
feel
love,
love,
love?
Любовь
ты
чувствуешь,
любовь,
любовь?
Do
you
feel
love?
Любовь
ты
чувствуешь?
Something
you're
missing
made
you
who
you
were
Часть
недостающая
тебя
пила,
'Cause
I've
kept
my
distance,
it
just
made
it
worse
Но
дистанция
лишь
хуже
создала,
But
I've
learned
to
live
with
the
way
that
it
hurts
Хоть
я
научен
с
болью
жить
сполна.
Something
you're
missing
made
you
who
you
were
Часть
недостающая
тебя
пила,
'Cause
I've
kept
my
distance,
it
just
made
it
worse
Но
дистанция
лишь
хуже
создала,
But
I've
learned
to
live
with
the
way
that
it
hurts
(hurts)
Хоть
я
научен
с
болью
жить
сполна
(сполна).
Do
you
feel
love?
Любовь
ты
чувствуешь?
I
know
I
don't
А
я
не
знаю.
With
no
one
to
hold
Мне
некому
дать
ладонь.
Do
you
feel
love,
love,
love?
Любовь
ты
чувствуешь,
любовь,
любовь?
Do
you
feel
love?
Любовь
ты
чувствуешь?
I
know
I
don't
А
я
не
знаю.
With
no
one
to
hold
Мне
некому
дать
ладонь.
Do
you
feel
love,
love,
love,
love?
Любовь
ты
чувствуешь,
любовь,
любовь,
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Sebastian Davis, Joakim Oskar Patrik Karlsson, Michael Matthew Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.