Текст и перевод песни Bad Religion - Let Them Eat War
There's
a
prophet
on
a
mountain,
and
he's
making
up
dinner
На
горе
сидит
пророк,
и
он
готовит
обед.
With
long
division
and
writing
crop
С
длинным
делением
и
письмом.
Anybody
can
feel
like
a
winner
when
it's
served
up
piping
hot
Любой
может
почувствовать
себя
победителем,
когда
его
подают
обжигающе
горячим.
But
the
people
aren't
looking
for
a
handout
Но
люди
не
ищут
подаяний.
They're
America's
working
corps
Они-рабочий
корпус
Америки.
Can
this
be
what
they
voted
for?
Может
быть,
это
то,
за
что
они
голосовали?
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(а-а-а-а).
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну.
That's
how
to
ration
the
poor
Вот
как
надо
кормить
бедных.
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(а-а-а-а).
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну.
There's
an
urgent
need
to
feed
Мне
срочно
нужно
поесть.
Declining
pride
Угасающая
гордость
From
the
force
to
the
union
shops
От
полиции
к
профсоюзным
магазинам.
The
war
economy
is
making
new
jobs
Военная
экономика
создает
новые
рабочие
места.
But
the
people
who
benefit
most
Но
больше
всего
выигрывают
люди.
Are
breaking
bread
with
their
benevolent
hosts
Они
преломляют
хлеб
со
своими
доброжелательными
хозяевами.
Who
never
stole
from
the
rich
to
give
to
the
poor
Кто
никогда
не
крал
у
богатых,
чтобы
отдать
бедным?
All
they
ever
gave
to
them
was
a
war
Все,
что
они
когда-либо
давали
им,
было
войной.
And
a
foreign
enemy
to
deplore
И
чужеземный
враг,
которого
можно
оплакивать.
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(а-а-а-а).
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну.
That's
how
to
ration
the
poor
Вот
как
надо
кормить
бедных.
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(а-а-а-а).
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну.
There's
an
urgent
need
to
feed
Мне
срочно
нужно
поесть.
Declining
pride
Угасающая
гордость
We've
got
to
kill
'em
and
eat
'em
before
they
reach
for
their
checks
Мы
должны
убить
их
и
съесть,
пока
они
не
потянулись
за
своими
чеками.
Squeeze
some
blue
collars,
let
them
bleed
from
their
necks
Сожми
несколько
синих
воротничков,
пусть
из
их
шей
течет
кровь.
Seize
a
few
dollars
from
the
people
who
sweat
Отобрать
несколько
долларов
у
людей,
которые
потеют.
'Cause
it's
freedom
or
death,
and
they
won't
question
it
(they
won't
question
it)
Потому
что
это
свобода
или
смерть,
и
они
не
будут
подвергать
это
сомнению
(они
не
будут
подвергать
это
сомнению).
At
a
job
site,
the
boss
is
godlike
На
рабочем
месте
Босс
подобен
Богу.
Conditioned
workhorses
park
at
a
stoplight
Подготовленные
рабочие
лошади
паркуются
на
светофоре
Seasoned
vets
with
their
feet
in
nets
Бывалые
ветераны
с
ногами
в
сетях
A
stone's
throw
away
from
a
rock
fight
В
двух
шагах
от
каменной
битвы.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
(Feed
'em
death)
here
comes
another
ration
(Накорми
их
смертью)
вот
тебе
еще
один
паек.
(Feed
'em
death)
'cause
they're
the
finest
in
the
nation
(Накорми
их
смертью)
потому
что
они
самые
лучшие
в
стране.
(Feed
'em
death)
but
there's
nothing
left
to
feed
'em
with
(Накорми
их
смертью)
но
кормить
их
больше
нечем.
'Cause
it's
freedom
or
it's
death
Потому
что
это
свобода
или
смерть
.
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(а-а-а-а).
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну.
That's
how
to
ration
the
poor
Вот
как
надо
кормить
бедных.
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(а-а-а-а).
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну.
There's
an
urgent
need
to
feed
Мне
срочно
нужно
поесть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LANDRY PAUL F, GUREWITZ BRETT W, JAY BENTLEY, WACKERMAN BROOKS PHILLIP, GRAFFIN GREGORY W, BAKER JAMES BRIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.