Текст и перевод песни Bad Religion - Let Them Eat War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Them Eat War
Пусть Едят Войну
There's
a
prophet
on
a
mountain,
and
he's
making
up
dinner
На
горе
сидит
пророк,
милая,
и
готовит
ужин,
With
long
division
and
writing
crop
С
помощью
длинного
деления
и
писанины
о
сельском
хозяйстве.
Anybody
can
feel
like
a
winner
when
it's
served
up
piping
hot
Любой
может
почувствовать
себя
победителем,
когда
его
подают
горячим,
But
the
people
aren't
looking
for
a
handout
Но
люди
не
ищут
подачки,
They're
America's
working
corps
Они
— рабочий
корпус
Америки.
Can
this
be
what
they
voted
for?
Может
ли
это
быть
то,
за
что
они
голосовали?
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(ах,
ах-ах,
ах)
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну
That's
how
to
ration
the
poor
Вот
как
нормировать
бедных
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(ах,
ах-ах,
ах)
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну
There's
an
urgent
need
to
feed
Существует
острая
необходимость
накормить
Declining
pride
Угасающую
гордость
From
the
force
to
the
union
shops
От
армии
до
профсоюзов,
The
war
economy
is
making
new
jobs
Военная
экономика
создает
новые
рабочие
места.
But
the
people
who
benefit
most
Но
люди,
которые
получают
наибольшую
выгоду,
Are
breaking
bread
with
their
benevolent
hosts
Преломляют
хлеб
со
своими
благодетелями,
Who
never
stole
from
the
rich
to
give
to
the
poor
Которые
никогда
не
крали
у
богатых,
чтобы
отдать
бедным.
All
they
ever
gave
to
them
was
a
war
Все,
что
они
когда-либо
давали
им,
— это
война
And
a
foreign
enemy
to
deplore
И
внешний
враг,
которого
нужно
ненавидеть.
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(ах,
ах-ах,
ах)
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну
That's
how
to
ration
the
poor
Вот
как
нормировать
бедных
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(ах,
ах-ах,
ах)
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну
There's
an
urgent
need
to
feed
Существует
острая
необходимость
накормить
Declining
pride
Угасающую
гордость
We've
got
to
kill
'em
and
eat
'em
before
they
reach
for
their
checks
Мы
должны
убить
их
и
съесть,
дорогая,
прежде
чем
они
потянутся
за
своими
чеками.
Squeeze
some
blue
collars,
let
them
bleed
from
their
necks
Выжать
из
синих
воротничков
все
соки,
пусть
кровь
льется
из
их
шей.
Seize
a
few
dollars
from
the
people
who
sweat
Отнять
несколько
долларов
у
тех,
кто
в
поте
лица
трудится,
'Cause
it's
freedom
or
death,
and
they
won't
question
it
(they
won't
question
it)
Потому
что
это
свобода
или
смерть,
и
они
не
будут
сомневаться
(они
не
будут
сомневаться).
At
a
job
site,
the
boss
is
godlike
На
рабочем
месте
босс
подобен
богу,
Conditioned
workhorses
park
at
a
stoplight
Обусловленные
рабочие
лошадки
паркуются
на
светофоре.
Seasoned
vets
with
their
feet
in
nets
Бывалые
ветераны
со
связанными
ногами,
A
stone's
throw
away
from
a
rock
fight
В
двух
шагах
от
драки.
But
not
tonight
Но
не
сегодня
вечером.
(Feed
'em
death)
here
comes
another
ration
(Накорми
их
смертью)
вот
еще
одна
порция,
(Feed
'em
death)
'cause
they're
the
finest
in
the
nation
(Накорми
их
смертью)
потому
что
они
лучшие
в
стране,
(Feed
'em
death)
but
there's
nothing
left
to
feed
'em
with
(Накорми
их
смертью)
но
больше
нечем
их
кормить,
'Cause
it's
freedom
or
it's
death
Потому
что
это
свобода
или
смерть.
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(ах,
ах-ах,
ах)
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну
That's
how
to
ration
the
poor
Вот
как
нормировать
бедных
Let
them
eat
war
(ah,
ah-ah,
ah)
Пусть
едят
войну
(ах,
ах-ах,
ах)
Let
them
eat
war
Пусть
едят
войну
There's
an
urgent
need
to
feed
Существует
острая
необходимость
накормить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LANDRY PAUL F, GUREWITZ BRETT W, JAY BENTLEY, WACKERMAN BROOKS PHILLIP, GRAFFIN GREGORY W, BAKER JAMES BRIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.