Bad Religion - Misery and Famine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bad Religion - Misery and Famine




Misery and Famine
Нищета и голод
So proud of history, replete with sanctity
Так горд историей, полной святости,
Orbs in their harmony, they sing their code to me
Сферы в своей гармонии, они поют мне свой код.
Have you ever heard yourself, the orbit that you are in?
Ты когда-нибудь слышала себя, орбиту, на которой ты находишься?
The terse, oppressive blanket that's instilled here by our spin
Суровое, гнетущее покрывало, которое здесь внушено нашим вращением.
It's misery and famine, it's a force we cannot see
Это нищета и голод, это сила, которую мы не видим.
Misery and famine, it compels us naturally
Нищета и голод, это естественно влечет нас.
Misery and famine, great ellipse, we bend to thee
Нищета и голод, великий эллипс, мы склоняемся перед тобой.
Misery and famine, just accept your vagrancy
Нищета и голод, просто прими свою бездомность.
Others who bear no name, who feel that life's a game
Другие, кто не носит имени, кто чувствует, что жизнь игра,
My verse they will defame, we suffer all the same
Мой стих они будут порочить, мы страдаем все одинаково.
They pay no regard to their position or their speed
Они не обращают внимания на свое положение или скорость,
But the firmament still covers them with its malevolent seed
Но небосвод все еще покрывает их своим злобным семенем.
It's misery and famine, it's a force we cannot see
Это нищета и голод, это сила, которую мы не видим.
Misery and famine, it compels us naturally
Нищета и голод, это естественно влечет нас.
Misery and famine, great ellipse, we bend to thee
Нищета и голод, великий эллипс, мы склоняемся перед тобой.
Misery and famine, just accept your vagrancy
Нищета и голод, просто прими свою бездомность.
You look for meaning in things no one comprehends
Ты ищешь смысл в вещах, которых никто не понимает.
You feel no affinity to the rabble we're in
Ты не чувствуешь родства с толпой, в которой мы находимся.
Sources of inquiry have nothing to portend
Источники исследования не предвещают ничего.
They will perplex us all until the coming end, until the coming end
Они будут ставить нас всех в тупик до самого конца, до самого конца.
A feeling of despair, hungry and full of care
Чувство отчаяния, голодные и полные забот,
We resent everywhere the fortune that we share
Мы негодуем везде на судьбу, которую разделяем.
This earth could be a better place is a concept I condone
Эта земля могла бы быть лучшим местом концепция, которую я одобряю.
Given our pathetic course, our destiny is known
Учитывая наш жалкий курс, наша судьба известна.
It's misery and famine, it's a force we cannot see
Это нищета и голод, это сила, которую мы не видим.
Misery and famine, it compels us naturally
Нищета и голод, это естественно влечет нас.
Misery and famine, great ellipse, we bend to thee
Нищета и голод, великий эллипс, мы склоняемся перед тобой.
Misery and famine, just accept your vagrancy
Нищета и голод, просто прими свою бездомность.
Misery and famine
Нищета и голод
Misery and famine
Нищета и голод
Misery and famine
Нищета и голод
Misery and famine
Нищета и голод





Авторы: GREG GRAFFIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.