Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
know
the
cost
of
future
misery?
Знаешь
ли
ты
цену
будущих
страданий?
Have
you
lost
your
sense
of
sustainability?
Ты
потеряла
чувство
меры?
We
are
just
a
step
away
Мы
всего
в
шаге
от
того,
From
realizing
what
we
strive
to
be
Чтобы
стать
теми,
кем
стремимся
быть.
But
we've
got
to
break
out
Но
нам
нужно
вырваться
From
this
insulated
blind
and
lame
senility
Из
этой
замкнутой,
слепой
и
жалкой
старости.
Wake
up
the
new
america
Проснись,
новая
Америка!
Transcend
the
mass
hysteria
Превзойди
массовую
истерию!
Change
is
the
thing
you're
wary
of
Перемены
— это
то,
чего
ты
опасаешься.
We
need
a
new
america
Нам
нужна
новая
Америка!
Laurels,
human
triumph,
Лавры,
человеческий
триумф,
Bestowments
from
the
past
Дары
прошлого
—
Victories
don't
mean
a
thing
Победы
ничего
не
значат,
If
they
don't
last
Если
они
не
вечны.
We
are
just
marching
toward
extinction
Мы
просто
идем
к
вымиранию
With
blinders
on
our
eyes
С
шорами
на
глазах.
Jeopardizing
everything
Ставим
под
угрозу
все,
We've
learned
and
come
to
realize
Что
узнали
и
осознали.
You
call
that
wise?
Ты
называешь
это
мудростью?
Open
your
eyes
america
Открой
глаза,
Америка!
See
through
the
lies
they
tell
to
us
Разгляди
ложь,
которую
нам
говорят.
Confront
the
fears
that
worry
us
Встреться
со
страхами,
которые
нас
тревожат.
We
need
a
new
america
Нам
нужна
новая
Америка!
We
don't
have
to
be
afraid
to
re-invent
Нам
не
нужно
бояться
меняться.
We've
got
to
start
to
build,
Мы
должны
начать
строить,
Progress,
and
implement
Развиваться
и
внедрять,
For
when
we
take
our
fill,
Ведь
когда
мы
берем
все,
And
never
pay
the
price
И
никогда
не
платим
цену,
We
only
build
ourselves
a
fleeting,
Мы
строим
лишь
мимолетный,
False
paradise
Ложный
рай.
You
can
live
in
staunch
denial
Ты
можешь
упорно
все
отрицать
And
mark
me
as
your
enemy
И
считать
меня
своим
врагом,
But
I'm
just
a
voice
among
the
throng
Но
я
всего
лишь
голос
среди
толпы,
Who
want
a
brighter
destiny
Которая
хочет
лучшей
судьбы.
They
say
with
me
Они
говорят
вместе
со
мной:
We
are
the
new
america
Мы
— новая
Америка!
This
is
the
new
america?
Это
новая
Америка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GREG GRAFFIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.