Текст и перевод песни Bad Religion - Sorrow (Acoustic Version)
Sorrow (Acoustic Version)
Печаль (акустическая версия)
Father
can
you
hear
me?
Отец,
ты
слышишь
меня?
How
have
I
let
you
down?
Как
я
тебя
подвёл?
I
curse
the
day
that
I
was
born
Я
проклинаю
тот
день,
когда
родился,
And
all
the
sorrow
in
this
world
И
всю
печаль
в
этом
мире.
Let
me
take
you
to
the
hurting
ground
Позволь
мне
отвезти
тебя
в
обитель
боли,
Where
all
good
men
are
trampled
down
Где
всех
хороших
людей
растаптывают,
Just
to
settle
a
bet
that
could
not
be
won
Чтобы
уладить
спор,
который
нельзя
было
выиграть,
Between
a
prideful
father
and
his
son
Между
гордым
отцом
и
его
сыном.
Will
you
guide
me
now,
for
I
can't
see
Будешь
ли
ты
вести
меня
сейчас,
ибо
я
не
вижу
A
reason
for
the
suffering
and
this
long
misery
Причину
страдания
и
этих
долгих
мучений?
What
if
every
living
soul
could
be
upright
and
strong?
Что
если
бы
каждая
живая
душа
могла
быть
честной
и
сильной?
Well
then
I
do
imagine
Что
ж,
тогда
я
представляю
There
will
be
sorrow
Что
будет
печаль
Yeah,
there
will
be
sorrow
Да,
будет
печаль
And
there
will
be
sorrow
no
more
И
не
будет
больше
печали
When
all
soldiers
lay
their
weapons
down
Когда
все
солдаты
сложат
оружие
Or
when
all
kings
and
all
queens
relinquish
their
crowns
Или
когда
все
короли
и
королевы
сложат
свои
короны
Or
when
the
only
true
messiah
rescues
us
from
ourselves
Или
когда
единственный
истинный
мессия
спасёт
нас
от
самих
себя
It's
easy
to
imagine
Легко
представить
There
will
be
sorrow
Что
будет
печаль
Yeah,
there
will
be
sorrow
Да,
будет
печаль
And
there
will
be
sorrow
no
more
И
не
будет
больше
печали
There
will
be
sorrow
Будет
печаль
Yeah,
there
will
be
sorrow
Да,
будет
печаль
And
there
will
be
sorrow
no
more
И
не
будет
больше
печали
Yeah,
there
will
be
sorrow
Да,
будет
печаль
Yeah,
there
will
be
sorrow
Да,
будет
печаль
And
there
will
be
sorrow
no
more
И
не
будет
больше
печали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRETT GUREWITZ, GREG GRAFFIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.