Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hippy Killers
Убийцы хиппи
Our
apocalypse
1981
Наш
апокалипсис,
1981
год,
милая.
Teenage
vagrants
looking
for
some
fun
Подростки-бродяги
в
поисках
развлечений.
A
renewed
promise
of
prosperity
Обновленное
обещание
процветания.
A
vulgar
platform
for
the
world
to
see,
we
were
Вульгарная
платформа
для
всего
мира,
мы
были...
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
Busted
refuse
from
broken
homes
Разбитые
отбросы
из
разрушенных
семей.
Pocked
flesh
and
malicious
bones
Рваная
плоть
и
злобные
кости.
Creatures
sustained
by
desire
and
soul
Существа,
движимые
желанием
и
душой.
Nothing
to
leave
and
nowhere
to
go,
we
were
Нечего
оставлять
и
некуда
идти,
мы
были...
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
Good
days
during
horrible
times
Хорошие
деньки
в
ужасные
времена.
Overused
bodies,
neglected
minds
Истощенные
тела,
заброшенные
умы.
Shoulder
to
shoulder
we
formed
as
one
Плечом
к
плечу
мы
стали
единым
целым.
The
next
miserable
generation,
we
were
Следующее
жалкое
поколение,
мы
были...
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
The
hippy
killers
Убийцами
хиппи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GREG GRAFFIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.