Текст и перевод песни Bad Religion - The Resist Stance
Seeds
of
rebellion
lay
outside
your
front
door
Семена
восстания
лежат
за
твоей
входной
дверью.
If
you
nourish
them
and
water
them
Если
ты
будешь
их
кормить
и
поливать
...
They′ll
grow
into
a
healthy,
what
for?
Они
вырастут
здоровыми,
зачем?
And
if
revolution
isn't
what′s
in
store
А
если
не
революция
то
что
нас
ждет
How
can
you
care
anymore?
Как
ты
можешь
волноваться?
It's
a
dangerous
slip,
a
conscientious
shift
Это
опасный
промах,
сознательный
сдвиг.
The
spirit
of
resistance,
you
gotta
hold
your
grip
Дух
сопротивления,
ты
должен
держать
себя
в
руках.
Lest
the
state
of
your
resolve
makes
you
quickly
devolve
Чтобы
состояние
твоей
решимости
не
заставило
тебя
быстро
отступить.
To
a
fundamentalist,
yeah
Для
фундаменталиста,
да.
You're
an
archetype,
they
can
pin
to
the
wall
Ты-архетип,
тебя
могут
припереть
к
стенке.
When
you
cling
to
your
convictions
like
a
farm
animal
in
its
stall
Когда
ты
цепляешься
за
свои
убеждения,
как
скотина
в
стойле.
Never
thinking
of
the
bigger
world
outside
Никогда
не
думал
о
большом
мире
снаружи.
As
they
take
you
for
a
ride
Как
они
берут
тебя
на
прогулку
It′s
a
dangerous
slip,
a
conscientious
shift
Это
опасный
промах,
сознательный
сдвиг.
The
spirit
of
resistance,
you
gotta
hold
your
grip
Дух
сопротивления,
ты
должен
держать
себя
в
руках.
Because
passion
unabated
can
be
readily
conflated
Потому
что
неутоленная
страсть
легко
может
быть
смешана.
With
belligerence,
go
С
воинственностью,
вперед!
It′s
a
dangerous
slip,
a
conscientious
shift
Это
опасный
промах,
сознательный
сдвиг.
The
spirit
of
resistance
you
gotta
hold
your
grip
Дух
сопротивления
ты
должен
держать
себя
в
руках
And
the
verdict
won't
be
kind
И
приговор
не
будет
добрым.
′Cause
they're
desperate
for
a
viable
alternative
Потому
что
они
отчаянно
нуждаются
в
жизнеспособной
альтернативе
.
Take
a
stance,
the
resist
stance
Займи
позицию,
позицию
сопротивления.
Take
a
stance,
the
resist
stance
Займи
позицию,
позицию
сопротивления.
Take
a
stance,
the
resist
stance
Займи
позицию,
позицию
сопротивления.
Take
a
stance,
the
resist
stance
Займи
позицию,
позицию
сопротивления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GREG GRAFFIN, BRETT GUREWITZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.