Bad Wolves - Comatose - перевод текста песни на немецкий

Comatose - Bad Wolvesперевод на немецкий




Comatose
Komatoes
Am I comatose or did I overdose?
Bin ich im Koma oder habe ich eine Überdosis genommen?
Might I propose a toast? Here's to a end
Darf ich einen Toast vorschlagen? Hier ist ein Ende
Will I break the spell or just end up in hell?
Werde ich den Bann brechen oder einfach in der Hölle landen?
IDK LOL, life's not your friend
IDK LOL, das Leben ist nicht dein Freund
I woke up yesterday with thoughts of blowing out my brains
Ich bin gestern aufgewacht mit Gedanken, mir das Gehirn rauszublasen
Bad dreams with horrid themes, like blood upon my window pane
Böse Träume mit schrecklichen Themen, wie Blut an meiner Fensterscheibe
The night creeps on the day, I gather with my trusted tribe
Die Nacht schleicht sich an den Tag, ich versammle mich mit meinem vertrauten Stamm
Burn down some buildings just to smoke a blunt and catch a vibe
Wir brennen ein paar Gebäude nieder, nur um einen Blunt zu rauchen und eine Stimmung zu bekommen
Staring straight through the ceilings
Ich starre direkt durch die Decken
Hours creep, the clock it goes
Stunden kriechen dahin, die Uhr tickt
I feel the creepy crawlers in my fingers, in my toes
Ich fühle die gruseligen Krabbler in meinen Fingern, in meinen Zehen
Wonder if I go crazy, would anyone evеn know?
Ich frage mich, ob es überhaupt jemand bemerken würde, wenn ich verrückt werde?
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Am I comatose or did I overdose?
Bin ich im Koma oder habe ich eine Überdosis genommen?
IDK LOL, lifе's not your friend
IDK LOL, das Leben ist nicht dein Freund
I'm a slow decay, a wasted protégé
Ich bin ein langsamer Verfall, ein verschwendetes Wunderkind
Well, I'm fucked either way, hit me again
Nun, ich bin so oder so am Arsch, gib mir noch einen
Come and taste the wild
Komm und koste die Wildnis
Sweet simple summer child
Süßes, einfaches Sommerkind
Won't you just stay a while?
Willst du nicht einfach eine Weile bleiben?
I'll be your friend
Ich werde dein Freund sein
I forgot to forfeit all my demons and my precious gods
Ich habe vergessen, all meine Dämonen und meine kostbaren Götter aufzugeben
So now I'm stuck in hell with Russian games and my own thoughts
Jetzt sitze ich in der Hölle fest, mit russischen Spielen und meinen eigenen Gedanken
I killed off everyone, was tripping sick on slip and slides
Ich habe alle umgebracht, war auf einem kranken Trip auf Wasserrutschen
Can't catch no feelings, you should never have commit those crimes
Kann keine Gefühle bekommen, du hättest diese Verbrechen niemals begehen sollen
My hairs stands tall, I'm kneeling
Meine Haare stehen hoch, ich knie nieder
The sword of steal is strong
Das Schwert aus Stahl ist stark
And on my neck it stays
Und es bleibt an meinem Hals
Winter sings my name in stone
Der Winter singt meinen Namen in Stein
Wonder if I go crazy, would anyone even know?
Ich frage mich, ob es überhaupt jemand bemerken würde, wenn ich verrückt werde?
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Am I comatose or did I overdose?
Bin ich im Koma oder habe ich eine Überdosis genommen?
IDK LOL, lifе's not your friend
IDK LOL, das Leben ist nicht dein Freund
I'm a slow decay, a wasted protégé
Ich bin ein langsamer Verfall, ein verschwendetes Wunderkind
Well, I'm fucked either way, hit me again
Nun, ich bin so oder so am Arsch, gib mir noch einen
Come and taste the wild
Komm und koste die Wildnis
Sweet simple summer child
Süßes, einfaches Sommerkind
Won't you just stay a while?
Willst du nicht einfach eine Weile bleiben?
I'll be your friend
Ich werde dein Freund sein
Am I comatose or did I overdose?
Bin ich im Koma oder habe ich eine Überdosis genommen?
IDK LOL, lifе's not your friend
IDK LOL, das Leben ist nicht dein Freund
I'm a slow decay, a wasted protégé
Ich bin ein langsamer Verfall, ein verschwendetes Wunderkind
Well, I'm fucked either way, hit me again
Nun, ich bin so oder so am Arsch, gib mir noch einen
Come and taste the wild
Komm und koste die Wildnis
Sweet simple summer child
Süßes, einfaches Sommerkind
Won't you just stay a while?
Willst du nicht einfach eine Weile bleiben?
I'll be your friend
Ich werde dein Freund.





Авторы: Chris Cain, John Boecklin, Marlon Coyle, Dennis Aaron Bagby, Maddison Braddy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.