Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
comatose
or
did
I
overdose?
Bin
ich
im
Koma
oder
habe
ich
eine
Überdosis
genommen?
Might
I
propose
a
toast?
Here's
to
a
end
Darf
ich
einen
Toast
vorschlagen?
Hier
ist
ein
Ende
Will
I
break
the
spell
or
just
end
up
in
hell?
Werde
ich
den
Bann
brechen
oder
einfach
in
der
Hölle
landen?
IDK
LOL,
life's
not
your
friend
IDK
LOL,
das
Leben
ist
nicht
dein
Freund
I
woke
up
yesterday
with
thoughts
of
blowing
out
my
brains
Ich
bin
gestern
aufgewacht
mit
Gedanken,
mir
das
Gehirn
rauszublasen
Bad
dreams
with
horrid
themes,
like
blood
upon
my
window
pane
Böse
Träume
mit
schrecklichen
Themen,
wie
Blut
an
meiner
Fensterscheibe
The
night
creeps
on
the
day,
I
gather
with
my
trusted
tribe
Die
Nacht
schleicht
sich
an
den
Tag,
ich
versammle
mich
mit
meinem
vertrauten
Stamm
Burn
down
some
buildings
just
to
smoke
a
blunt
and
catch
a
vibe
Wir
brennen
ein
paar
Gebäude
nieder,
nur
um
einen
Blunt
zu
rauchen
und
eine
Stimmung
zu
bekommen
Staring
straight
through
the
ceilings
Ich
starre
direkt
durch
die
Decken
Hours
creep,
the
clock
it
goes
Stunden
kriechen
dahin,
die
Uhr
tickt
I
feel
the
creepy
crawlers
in
my
fingers,
in
my
toes
Ich
fühle
die
gruseligen
Krabbler
in
meinen
Fingern,
in
meinen
Zehen
Wonder
if
I
go
crazy,
would
anyone
evеn
know?
Ich
frage
mich,
ob
es
überhaupt
jemand
bemerken
würde,
wenn
ich
verrückt
werde?
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Am
I
comatose
or
did
I
overdose?
Bin
ich
im
Koma
oder
habe
ich
eine
Überdosis
genommen?
IDK
LOL,
lifе's
not
your
friend
IDK
LOL,
das
Leben
ist
nicht
dein
Freund
I'm
a
slow
decay,
a
wasted
protégé
Ich
bin
ein
langsamer
Verfall,
ein
verschwendetes
Wunderkind
Well,
I'm
fucked
either
way,
hit
me
again
Nun,
ich
bin
so
oder
so
am
Arsch,
gib
mir
noch
einen
Come
and
taste
the
wild
Komm
und
koste
die
Wildnis
Sweet
simple
summer
child
Süßes,
einfaches
Sommerkind
Won't
you
just
stay
a
while?
Willst
du
nicht
einfach
eine
Weile
bleiben?
I'll
be
your
friend
Ich
werde
dein
Freund
sein
I
forgot
to
forfeit
all
my
demons
and
my
precious
gods
Ich
habe
vergessen,
all
meine
Dämonen
und
meine
kostbaren
Götter
aufzugeben
So
now
I'm
stuck
in
hell
with
Russian
games
and
my
own
thoughts
Jetzt
sitze
ich
in
der
Hölle
fest,
mit
russischen
Spielen
und
meinen
eigenen
Gedanken
I
killed
off
everyone,
was
tripping
sick
on
slip
and
slides
Ich
habe
alle
umgebracht,
war
auf
einem
kranken
Trip
auf
Wasserrutschen
Can't
catch
no
feelings,
you
should
never
have
commit
those
crimes
Kann
keine
Gefühle
bekommen,
du
hättest
diese
Verbrechen
niemals
begehen
sollen
My
hairs
stands
tall,
I'm
kneeling
Meine
Haare
stehen
hoch,
ich
knie
nieder
The
sword
of
steal
is
strong
Das
Schwert
aus
Stahl
ist
stark
And
on
my
neck
it
stays
Und
es
bleibt
an
meinem
Hals
Winter
sings
my
name
in
stone
Der
Winter
singt
meinen
Namen
in
Stein
Wonder
if
I
go
crazy,
would
anyone
even
know?
Ich
frage
mich,
ob
es
überhaupt
jemand
bemerken
würde,
wenn
ich
verrückt
werde?
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Am
I
comatose
or
did
I
overdose?
Bin
ich
im
Koma
oder
habe
ich
eine
Überdosis
genommen?
IDK
LOL,
lifе's
not
your
friend
IDK
LOL,
das
Leben
ist
nicht
dein
Freund
I'm
a
slow
decay,
a
wasted
protégé
Ich
bin
ein
langsamer
Verfall,
ein
verschwendetes
Wunderkind
Well,
I'm
fucked
either
way,
hit
me
again
Nun,
ich
bin
so
oder
so
am
Arsch,
gib
mir
noch
einen
Come
and
taste
the
wild
Komm
und
koste
die
Wildnis
Sweet
simple
summer
child
Süßes,
einfaches
Sommerkind
Won't
you
just
stay
a
while?
Willst
du
nicht
einfach
eine
Weile
bleiben?
I'll
be
your
friend
Ich
werde
dein
Freund
sein
Am
I
comatose
or
did
I
overdose?
Bin
ich
im
Koma
oder
habe
ich
eine
Überdosis
genommen?
IDK
LOL,
lifе's
not
your
friend
IDK
LOL,
das
Leben
ist
nicht
dein
Freund
I'm
a
slow
decay,
a
wasted
protégé
Ich
bin
ein
langsamer
Verfall,
ein
verschwendetes
Wunderkind
Well,
I'm
fucked
either
way,
hit
me
again
Nun,
ich
bin
so
oder
so
am
Arsch,
gib
mir
noch
einen
Come
and
taste
the
wild
Komm
und
koste
die
Wildnis
Sweet
simple
summer
child
Süßes,
einfaches
Sommerkind
Won't
you
just
stay
a
while?
Willst
du
nicht
einfach
eine
Weile
bleiben?
I'll
be
your
friend
Ich
werde
dein
Freund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Cain, John Boecklin, Marlon Coyle, Dennis Aaron Bagby, Maddison Braddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.