Bad Wolves - Lifeline - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Lifeline - Acoustic - Bad Wolvesперевод на немецкий




Lifeline - Acoustic
Rettungsleine - Akustik
Reaching out give me a lifeline
Streck dich aus, gib mir eine Rettungsleine
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
In our hiding, tension traps our lives
In unserem Versteck, fängt Spannung unsere Leben
Like a critic's life to put on trial
Wie das Leben eines Kritikers, um vor Gericht gestellt zu werden
The strain remains the same
Die Belastung bleibt die gleiche
You hold your own acclaims
Du hältst an deinen eigenen Ansprüchen fest
My last words don't die on the vines
Meine letzten Worte sterben nicht an den Reben
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Reaching out give me a lifeline
Streck dich aus, gib mir eine Rettungsleine
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Living lost can last a lifetime
Verloren zu leben kann ein Leben lang dauern
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
It's dwelling, call it deep insight
Es verweilt, nenne es tiefe Einsicht
When the best no longer tries to fight
Wenn der Beste nicht mehr versucht zu kämpfen
The sweetest sugar swoon
Der süßeste Zucker-Ohnmachtsanfall
The darkest side of moons
Die dunkelste Seite der Monde
So my last words will be your limelight
So werden meine letzten Worte dein Rampenlicht sein
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Reaching out give me a lifeline
Streck dich aus, gib mir eine Rettungsleine
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Living lost can last a lifetime
Verloren zu leben kann ein Leben lang dauern
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Carry this on my own
Das alleine tragen
Carry this on my own
Das alleine tragen
Carry this on my own
Das alleine tragen
Carry this on my own
Das alleine tragen
(Carry this on my own)
(Das alleine tragen)
Give me a sign
Gib mir ein Zeichen
Reaching out give me a lifeline
Streck dich aus, gib mir eine Rettungsleine
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Reaching out give me a lifeline
Streck dich aus, gib mir eine Rettungsleine
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Living lost can last a lifetime
Verloren zu leben kann ein Leben lang dauern
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Carry this on my own
Das alleine tragen
Carry this on my own
Das alleine tragen
Carry this on my own
Das alleine tragen
Carry this on my own
Das alleine tragen
(Carry this on my own)
(Das alleine tragen)





Авторы: John Boecklin, Andrew Fulk, Joshua Gilbert, Marlon Coyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.