Bad Wolves - Die About It - перевод текста песни на немецкий

Die About It - Bad Wolvesперевод на немецкий




Die About It
Stirb daran
Just set yourself free
Befreie dich einfach
Set yourself free
Befreie dich
Fading out into obscurity
Verblasse in die Bedeutungslosigkeit
Up to my eyes with all the absurdity
Bis zum Hals in all der Absurdität
Bullshit that comes out your mouth
Der Bullshit, der aus deinem Mund kommt
Ain't concerning me
Geht mich nichts an
You're never hurting me
Du verletzt mich nie
Looking foolish universally
Siehst überall lächerlich aus
Spreading disease with your pestilence
Verbreitest Krankheit mit deiner Pestilenz
Playing your internet game
Spielst dein Internetspiel
For the hell of it
Einfach so zum Spaß
Grasping at straws, you deem yourself relevant
Greifst nach Strohhalmen, hältst dich für relevant
With crystal clarity lacking the etiquette
Mit kristallklarer, fehlender Etikette
I don't wanna talk about your temperament
Ich will nicht über dein Temperament reden
I don't wanna come across spittin' like a pessimist
Ich will nicht rüberkommen, als würde ich wie ein Pessimist spucken
We're bad friends?
Sind wir schlechte Freunde?
Nah, we just met the requisite
Nein, wir haben gerade die Voraussetzung erfüllt
Crawlin' on glass cause a motherfuckers delicate
Krieche auf Glas, weil ein Mistkerl empfindlich ist
Backstage waiting on my settlement
Backstage, warte auf meine Abrechnung
In the meantime, head up
In der Zwischenzeit, Kopf hoch
I'll remain a gentleman
Ich bleibe ein Gentleman
But we all know you're just so negligent
Aber wir alle wissen, dass du einfach so nachlässig bist
Any given Sunday like the motherfucking testament
An jedem verdammten Sonntag, wie das verdammte Testament
Fuck
Verdammt
You can't just leave well enough alone
Du kannst es einfach nicht gut sein lassen
Just look at what it's done to you
Sieh nur, was es aus dir gemacht hat
We've seen enough of you
Wir haben genug von dir gesehen
No one cares who it is that you blame today
Keinen interessiert es, wen du heute beschuldigst
Hope you find help you need
Hoffe, du findest die Hilfe, die du brauchst
So your soul can change
Damit sich deine Seele ändern kann
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
Just set yourself free
Befreie dich einfach
Flashback cause I need another minute
Rückblick, denn ich brauche noch eine Minute
And the devil's on my back
Und der Teufel ist mir auf den Fersen
Cocksucker can't just let it go
Mistkerl, kann es einfach nicht loslassen
Always crying about your credit
Heult immer über deine Anerkennung
But you have none
Aber du hast keine
Even if you spend a lot to get it (oh)
Auch wenn du viel ausgibst, um sie zu bekommen (oh)
Like a hate filled collision
Wie eine hasserfüllte Kollision
With a taste for division
Mit einem Hang zur Spaltung
So it seems like your mission (so)
So scheint es deine Mission zu sein (so)
Watch a grown man cry about it
Sieh zu, wie ein erwachsener Mann darüber weint
Try to tough guy about it
Versuch, den harten Kerl zu spielen
Motherfucker die about it
Verdammte, stirb daran
Fuck
Verdammt
You can't just leave well enough alone
Du kannst es einfach nicht gut sein lassen
No one cares who it is that you blame today
Keinen interessiert es, wen du heute beschuldigst
Hope you find help you need
Hoffe, du findest die Hilfe, die du brauchst
So your soul can change
Damit sich deine Seele ändern kann
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
Just set yourself free
Befreie dich einfach
No one cares who it is that you blame today
Keinen interessiert es, wen du heute beschuldigst
Hope you find help you need
Hoffe, du findest die Hilfe, die du brauchst
So your soul can change
Damit sich deine Seele ändern kann
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
Just set yourself free
Befreie dich einfach
Why can't you look in my eyes
Warum kannst du mir nicht in die Augen sehen
Why'd you believe in the lie
Warum hast du der Lüge geglaubt
Ashes to ashes designed
Asche zu Asche entworfen
They wanna live in your mind
Sie wollen in deinem Kopf leben
Caustic and buried alive
Ätzend und lebendig begraben
Breaking the bones in your spine
Brechen dir die Knochen in der Wirbelsäule
Get the fuck out of my sight
Verschwinde mir aus den Augen
You can't just leave well enough alone
Du kannst es einfach nicht gut sein lassen
Die about it
Stirb daran
No one cares who it is that you blame today
Keinen interessiert es, wen du heute beschuldigst
Hope you find help you need
Hoffe, du findest die Hilfe, die du brauchst
So your soul can change
Damit sich deine Seele ändern kann
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
Just set yourself free
Befreie dich einfach
No one cares who it is that you blame today
Keinen interessiert es, wen du heute beschuldigst
Hope you find help you need
Hoffe, du findest die Hilfe, die du brauchst
So your soul can change
Damit sich deine Seele ändern kann
I'm not your enemy
Ich bin nicht dein Feind
Just set yourself free
Befreie dich einfach
Die about it
Stirb daran





Авторы: John Boecklin, Daniel Laskiewicz, Maxwell Thomas Karon, Doc Coyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.