Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legends Never Die
Legenden sterben nie
Yeah
(yeah,
yeah)
Yeah
(yeah,
yeah)
Bottom
of
a
bottle,
poured
out
a
shot
for
you,
I
can
feel
you
by
my
side
Am
Boden
einer
Flasche,
goss
einen
Shot
für
dich
aus,
ich
kann
dich
an
meiner
Seite
fühlen
Ya
see
the
man
upstairs
says
you're
goin'
somewhere
'cause
you
live
and
then
you
gotta
die
Du
siehst,
der
Mann
da
oben
sagt,
du
gehst
irgendwohin,
denn
du
lebst
und
dann
musst
du
sterben
Lookin'
up
high
I
know
just
why
the
sky's
so
bright
tonight
Ich
schaue
hoch
und
weiß
genau,
warum
der
Himmel
heute
Nacht
so
hell
ist
'Cause
every
single
star
is
somebody
we
love
and
we
never
have
to
say
goodbye
Denn
jeder
einzelne
Stern
ist
jemand,
den
wir
lieben,
und
wir
müssen
uns
nie
verabschieden
Legends
never
die
(die)
Legenden
sterben
nie
(nie)
Legends
never
die
(die)
Legenden
sterben
nie
(nie)
Legends
never
die
(die,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
Legenden
sterben
nie
(nie,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
Legends
never
die
Legenden
sterben
nie
Underground
or
in
flames
we
still
speak
your
name,
put
your
face
in
a
picture
frame
Unter
der
Erde
oder
in
Flammen,
wir
sprechen
immer
noch
deinen
Namen
aus,
setzen
dein
Gesicht
in
einen
Bilderrahmen
I'll
remember
our
days
in
the
sun
and
the
rain,
you
can
still
speak
to
me
from
the
grave
Ich
werde
mich
an
unsere
Tage
in
der
Sonne
und
im
Regen
erinnern,
du
kannst
immer
noch
von
deinem
Grab
aus
zu
mir
sprechen
I
hope
you're
livin'
that
high
life,
chillin'
on
the
other
side,
I
bet
you
haven't
changed
Ich
hoffe,
du
lebst
das
High
Life,
entspannst
dich
auf
der
anderen
Seite,
ich
wette,
du
hast
dich
nicht
verändert
So
every
single
day
I'll
suppress
the
pain
'cause
I
know
I'll
see
you
again
Also
werde
ich
jeden
einzelnen
Tag
den
Schmerz
unterdrücken,
denn
ich
weiß,
ich
werde
dich
wiedersehen
Legends
never
die
(die)
Legenden
sterben
nie
(nie)
Legends
never
die
(die)
Legenden
sterben
nie
(nie)
Legends
never
die
(die,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
Legenden
sterben
nie
(nie,
oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
Legends
never
die
Legenden
sterben
nie
(Legends
never
die)
(Legenden
sterben
nie)
Don't
believe
that
when
you
see
black
ain't
a
mother
fuckin'
thing
you
can
do,
take
a
dirt
nap
Glaub
nicht,
dass,
wenn
du
Schwarz
siehst,
es
irgendetwas
gibt,
was
du
tun
kannst,
außer
ein
Nickerchen
im
Dreck
zu
machen
Too
concerned
we
ain't
ever
gonna
meet
and
I
never
wanna
take
another
pill
for
the
grief
(uh)
Zu
besorgt,
dass
wir
uns
nie
treffen
werden,
und
ich
will
nie
wieder
eine
Pille
gegen
die
Trauer
nehmen
(uh)
Now
my
eyes
can
see
the
forest
for
the
trees
Jetzt
können
meine
Augen
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
sehen
Gonna
cry,
gonna
try,
gonna
die
but
I'll
never
doubt
again
that
I'll
see
you
on
the
other
side
Werde
weinen,
werde
versuchen,
werde
sterben,
aber
ich
werde
nie
wieder
daran
zweifeln,
dass
ich
dich
auf
der
anderen
Seite
sehen
werde
Legends
never
die
Legenden
sterben
nie
Legends
never
die
Legenden
sterben
nie
I
wish
we
said
goodbye
(I
wish
we
said
goodbye)
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
verabschiedet
(Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
verabschiedet)
But
I
ain't
gonna
cry
(no
I
ain't
gonna
cry)
Aber
ich
werde
nicht
weinen
(nein,
ich
werde
nicht
weinen)
I'll
see
you
on
the
other
side
(I'll
see
you
on
the
other
side)
Ich
werde
dich
auf
der
anderen
Seite
sehen
(Ich
werde
dich
auf
der
anderen
Seite
sehen)
'Cause
legends
never
die
(legends
never
die,
legends
never
die,
oh)
Denn
Legenden
sterben
nie
(Legenden
sterben
nie,
Legenden
sterben
nie,
oh)
Well
legends
never
die
Nun,
Legenden
sterben
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Novel Janussi, John Boecklin, Kirat Singh, Daniel Laskiewicz, Svante Furevi, Seth Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.