Bad Wolves - Lifeline - перевод текста песни на немецкий

Lifeline - Bad Wolvesперевод на немецкий




Lifeline
Rettungsleine
Reaching out, give me a lifeline
Ich greife nach dir, gib mir eine Rettungsleine
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Carry this on my own
Das alleine tragen
In our hiding, tension traps our lives
In unserem Versteck fängt Spannung unser Leben ein
Like a critic's life to put on trial
Wie das Leben eines Kritikers, das vor Gericht gestellt wird
The strain remains the same
Die Anspannung bleibt dieselbe
You hold your own acclaims
Du hältst an deinen eigenen Lobpreisungen fest
My last words don't die on the vines
Meine letzten Worte verklingen nicht ungehört
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Reaching out, give me a lifeline
Ich greife nach dir, gib mir eine Rettungsleine
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Living lost can last a lifetime
Verloren zu leben kann ein Leben lang dauern
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
It's a dwelling, call it deep insight
Es ist ein Verweilen, nenn es tiefe Einsicht
When the best no longer tries to fight
Wenn der Beste nicht länger versucht zu kämpfen
The sweetest sugar swoon
Der süßeste Zuckerrausch
The darkest side of moons
Die dunkelste Seite des Mondes
So my last words will be your limelight
So werden meine letzten Worte dein Rampenlicht sein
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Reaching out, give me a lifeline
Ich greife nach dir, gib mir eine Rettungsleine
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Living lost can last a lifetime
Verloren zu leben kann ein Leben lang dauern
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Carry this on my own
Das alleine tragen
Carry this on my own
Das alleine tragen
Carry this on my own
Das alleine tragen
Carry this on my own
Das alleine tragen
Give me a sign
Gib mir ein Zeichen
Reaching out, give me a lifeline
Ich greife nach dir, gib mir eine Rettungsleine
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
Living lost can last a lifetime
Verloren zu leben kann ein Leben lang dauern
I don't know if I can carry this on my own
Ich weiß nicht, ob ich das alleine tragen kann
(Reaching out, give me a lifeline) Carry this on my own
(Ich greife nach dir, gib mir eine Rettungsleine) Das alleine tragen
(I don't know if I can) Carry this on my own
(Ich weiß nicht, ob ich kann) Das alleine tragen
(Living lost can last a lifetime) Carry this on my own
(Verloren zu leben kann ein Leben lang dauern) Das alleine tragen
(I don't know if I can) Carry this on my own
(Ich weiß nicht, ob ich kann) Das alleine tragen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.