Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn It Down
Dreh es leiser
I
fade
into
the
background
once
again
Ich
verblasse
wieder
im
Hintergrund
Just
like
I'm
on
the
outside
looking
in
Als
wäre
ich
außen
vor
und
schaue
nur
zu
Sometimes
the
world
inside
is
deafening
Manchmal
ist
die
Welt
im
Inneren
ohrenbetäubend
Won't
let
you
know
the
static
gets
to
me
Ich
lasse
dich
nicht
wissen,
dass
mich
die
Stille
stört
Can't
let
you
be
the
one
who
brings
me
to
my
knees
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
mich
in
die
Knie
zwingst
The
constant
question,
what
could
bring
me
peace
Die
ständige
Frage,
was
mir
Frieden
bringen
könnte
A
little
bit
longer
Noch
ein
bisschen
länger
I
wish
I
was
stronger
Ich
wünschte,
ich
wäre
stärker
It's
way
too
loud
Es
ist
viel
zu
laut
Turn
it
down
before
my
ears
bleed
out
Dreh
es
leiser,
bevor
meine
Ohren
bluten
Cause
I
can't
stand
the
sound
Denn
ich
kann
den
Lärm
nicht
ertragen
Turn
it
down
down
down
Dreh
es
leiser,
leiser,
leiser
Cause
I
can't
hear
above
the
noise
Denn
ich
kann
über
den
Lärm
hinweg
nichts
hören
It's
way
too
loud
loud
loud
Es
ist
viel
zu
laut,
laut,
laut
Turn
it
down
Dreh
es
leiser
Cause
I
can't
stand
the
sound
Denn
ich
kann
den
Lärm
nicht
ertragen
Turn
it
down
down
down
Dreh
es
leiser,
leiser,
leiser
It's
deafening
and
I
just
want
out
Es
ist
ohrenbetäubend
und
ich
will
einfach
nur
raus
The
solitary
space
I
seek
refuge
in
Der
einsame
Raum,
in
dem
ich
Zuflucht
suche
Would
rather
hold
it
back
than
to
let
you
in
Ich
würde
es
lieber
zurückhalten,
als
dich
hereinzulassen
Coincidences,
faces
wearing
thin
Zufälle,
Gesichter,
die
dünn
werden
Won't
let
you
know
the
static
gets
to
me
Ich
lasse
dich
nicht
wissen,
dass
die
statische
Aufladung
mich
stört.
Can't
let
you
be
the
one
who
brings
me
to
my
knees
Kann
nicht
zulassen,
dass
du
diejenige
bist,
die
mich
in
die
Knie
zwingt.
The
constant
question,
what
could
bring
me
peace
Die
ständige
Frage,
was
könnte
mir
Frieden
bringen.
A
little
bit
longer
Ein
kleines
bisschen
länger
I
wish
I
was
stronger
Ich
wünschte
ich
wäre
stärker
It's
way
too
loud
Es
ist
viel
zu
laut
Turn
it
down
before
my
ears
bleed
out
Dreh
es
runter,
bevor
meine
Ohren
bluten
Cause
I
can't
stand
the
sound
Denn
ich
kann
den
Klang
nicht
ertragen
Turn
it
down
down
down
Dreh
es
runter,
runter,
runter
Cause
I
can't
hear
above
the
noise
Weil
ich
über
den
Lärm
nicht
hören
kann.
It's
way
too
loud
loud
loud
Es
ist
viel
zu
laut,
laut,
laut.
Turn
it
down
Dreh
es
runter
Cause
I
can't
stand
the
sound
Denn
ich
kann
den
Klang
nicht
ertragen
Turn
it
down
down
down
Dreh
es
runter,
runter,
runter
It's
deafening
and
I
just
want
out
Es
ist
ohrenbetäubend
und
ich
will
einfach
nur
raus
It's
way
too
loud
Es
ist
viel
zu
laut
Turn
it
down
before
my
ears
bleed
out
Dreh
es
runter,
bevor
meine
Ohren
zu
bluten
Cause
I
can't
stand
the
sound
Denn
ich
kann
den
Klang
nicht
ertragen
Turn
it
down
down
down
Dreh
es
runter,
runter,
runter
Cause
I
can't
hear
above
the
noise
Weil
ich
über
den
Lärm
nichts
hören
kann
It's
way
too
loud
loud
loud
Es
ist
viel
zu
laut,
laut,
laut
Turn
it
down
Dreh
es
runter
Cause
I
can't
stand
the
sound
Denn
ich
kann
den
Klang
nicht
ertragen
Turn
it
down
down
down
Dreh
es
runter,
runter,
runter
It's
deafening
and
I
just
want
out
Es
ist
ohrenbetäubend
und
ich
will
einfach
nur
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Boecklin, Joshua Gilbert, Jason Hook, Brandon Sammons, Daniel Laskiewicz, Maxwell Thomas Karon, Doc Coyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.