Bad$cene - Split - перевод текста песни на немецкий

Split - Bad$ceneперевод на немецкий




Split
Gespalten
I've been overthinking I just wanna fucking know
Ich denke zu viel nach, ich will es einfach verdammt nochmal wissen
Too much shit in my head I just wanna let go
Zu viel Scheiße in meinem Kopf, ich will einfach loslassen
People tell me how to be but I don't know
Leute sagen mir, wie ich sein soll, aber ich weiß es nicht
So gimme that drink then gimme some more
Also gib mir diesen Drink und dann gib mir noch mehr
I've been overthinking I just wanna fucking know
Ich denke zu viel nach, ich will es einfach verdammt nochmal wissen
Too much shit in my head I just wanna let go
Zu viel Scheiße in meinem Kopf, ich will einfach loslassen
People tell me how to be but I don't know
Leute sagen mir, wie ich sein soll, aber ich weiß es nicht
So gimme that drink then gimme some more
Also gib mir diesen Drink und dann gib mir noch mehr
You live a normal life? bitch I don't know
Du lebst ein normales Leben? Schlampe, ich weiß es nicht
My mind need a vacation I just wanna go
Mein Verstand braucht Urlaub, ich will einfach weg
A 100 people in my head just screaming yo
100 Leute in meinem Kopf schreien nur, yo
Just shut up and gimme a fuckin break you know
Halt einfach die Klappe und gib mir 'ne verdammte Pause, weißt du
All these people talk shit but really they don't know
All diese Leute reden Scheiße, aber in Wirklichkeit wissen sie es nicht
Nobody born in this land that can beat our flow
Niemand, der in diesem Land geboren wurde, kann unseren Flow schlagen
We've been killin this shit since way before
Wir killen diese Scheiße schon seit Langem
If your bitch was a prize then id win her over
Wenn deine Schlampe ein Preis wäre, dann würde ich sie gewinnen
Yo shut the fuck up you ain't winning shit
Yo, halt die verdammte Fresse, du gewinnst gar nichts
You already fucked up in your head as it is
Du hast es in deinem Kopf sowieso schon verkackt
You the bitch that drinks coke with no fizz
Du bist die Schlampe, die Cola ohne Kohlensäure trinkt
(Wait what?)
(Warte, was?)
Yeah maybe but at least I don't quit (Okay!)
Ja, vielleicht, aber wenigstens gebe ich nicht auf (Okay!)
Yo fuck quitting these bars you spittin
Yo, scheiß aufs Aufgeben, diese Bars, die du spittest
They're great yo, thas some facts you Spillin
Sie sind großartig, yo, das sind Fakten, die du da erzählst
This rap game we always winning
Dieses Rap-Game gewinnen wir immer
Nah its all cap maybe I'm just trippin
Nein, alles nur Gerede, vielleicht drehe ich einfach durch
Don't care if I lose I still fight back
Scheiß drauf, ob ich verliere, ich kämpfe trotzdem zurück
Get some drinks goin on need a six-pack
Brauche ein paar Drinks, brauche ein Sixpack
Homie why you scared you got a big sack
Homie, warum hast du Angst, du hast doch dicke Eier
Aight imma do it, Nah fuck that
Okay, ich mach's, Nein, scheiß drauf
Stop with the fake shit fuck that
Hör auf mit dem Fake-Scheiß, scheiß drauf
I'd rather jerk off with my right hand
Ich würde lieber mit meiner rechten Hand wichsen
Slow down A now I take command
Langsam, A, jetzt übernehme ich das Kommando
Quit playin bitch this ain't wonderland
Hör auf zu spielen, Schlampe, das ist nicht Wunderland
You gon get clapped homie be a man
Du wirst geklatscht, Homie, sei ein Mann
Sit down bitch lemme make a plan
Setz dich hin, Schlampe, lass mich einen Plan machen
We been making big moves since we began
Wir machen große Schritte, seit wir angefangen haben
Now listen to my homie kill the beat understand
Jetzt hör zu, wie mein Homie den Beat killt, verstehst du?
Talk to me G
Rede mit mir, G
Talk to me talk to me speak
Rede mit mir, rede mit mir, sprich
Talk about the shit that be buggin that got your mouth running
Sprich über die Scheiße, die dich nervt, die deinen Mund zum Reden bringt
that bitch on repeat
Diese Schlampe läuft auf Dauerschleife
All these fake ass muthafuckers I don't wanna please
All diese falschen Mistkerle, ich will ihnen nicht gefallen
All these muthafuckers finna messing with ya chi
All diese Mistkerle mischen sich in dein Chi ein
Branin fuckin stuck it's just waiting to be greased
Verdammt, Hirn ist verstopft, es wartet nur darauf, geölt zu werden
And your conscience been a bitch cus it never let you be
Und dein Gewissen ist 'ne Schlampe, weil es dich nie in Ruhe lässt
Now we stuck in a College for a dumb degree
Jetzt sitzen wir in einem College für einen dummen Abschluss fest
Had to choose a major couldn't find one for me
Musste ein Hauptfach wählen, konnte keins für mich finden
So I Stuck to my brother rather comfortably
Also hielt ich mich bequem an meinen Bruder
And my head always say 'That be dumb of me'
Und mein Kopf sagt immer: 'Das wäre dumm von mir'
It's like 'sup with me'
Es ist so: 'Was ist los mit mir?'
If you gotta lotta problems then don't fuck with me
Wenn du viele Probleme hast, dann leg dich nicht mit mir an
DAMN! I Don't even motherfucking need you B.
VERDAMMT! Ich brauche dich verdammt nochmal nicht, B.
"Now You Sure my G?"
"Bist du dir sicher, mein G?"
Now my Bro you see
Jetzt, mein Bruder, siehst du
This girl gave me so much head left her brain with me
Dieses Mädchen hat mir so viel geblasen, hat ihr Gehirn bei mir gelassen
So, I don't really need you debatably
Also, ich brauche dich wirklich nicht, wahrscheinlich
Fuck fuck what you rather gotta say to me
Scheiß drauf, was du mir lieber sagen willst
And Stop telling me the motherfuckin way to be
Und hör auf, mir zu sagen, wie ich verdammt nochmal sein soll
Don't you get it get away gimme space to breathe
Kapierst du es nicht, geh weg, gib mir Raum zum Atmen
(You gon die motherfucker, if I choose to leave)
(Du wirst sterben, Mistkerl, wenn ich dich verlasse)
Is that right motherfucker?
Ist das so, Mistkerl?
(Better best believe)
(Glaub es besser)
Oh fuck that's great bhai
Oh, scheiße, das ist großartig, Bhai
'Sone pe suhaga bhenchod'
'Sone pe suhaga bhenchod'
(Wait what the fuck...)
(Warte, was zum Teufel...)
Okay Talk to me G
Okay, rede mit mir, G
Talk to me talk to me speak
Rede mit mir, rede mit mir, sprich
Talk to me talk to me speak
Rede mit mir, rede mit mir, sprich
Talk to me talk to me speak
Rede mit mir, rede mit mir, sprich
Talk about the shit that be buggin that got your mouth running
Sprich über die Scheiße, die dich nervt, die deinen Mund zum Reden bringt
That bitch on repeat
Diese Schlampe läuft auf Dauerschleife
Talk about the shit that be buggin that got your mouth running
Sprich über die Scheiße, die dich nervt, die deinen Mund zum Reden bringt
That bitch on repeat
Diese Schlampe läuft auf Dauerschleife





Авторы: Shaurya Kohli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.