Текст и перевод песни BadBadNotGood feat. Snoop Dogg - Lavender (feat. Snoop Dogg) [Nightfall acappella]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavender (feat. Snoop Dogg) [Nightfall acappella]
Lavender (feat. Snoop Dogg) [Ночной акапелла]
My
dawgs
don't
bark,
but
they
get
off
Мои
псы
не
лают,
но
они
слетают
с
цепи,
Fuck
around
and
get
your
whole
face
bit
off
Попробуй
выебнуться,
и
тебе
всё
лицо
откусят.
Sinister,
spit
truth
like
a
minister
Зловещий,
говорю
правду,
как
проповедник.
So
until
I'm
a
monster,
when
it's
the
right
time
Так
что
пока
я
не
монстр,
когда
придёт
время,
Night
time,
nigga
tryna
creep
Ночью,
ниггер
пытается
проскользнуть
And
keep
from
dyin'
in
these
motherfuckin'
streets
И
не
сдохнуть
на
этих
гребаных
улицах.
Fuck
the
police,
from
a
black
man's
point
of
view
На
хер
полицию,
с
точки
зрения
черного
мужчины,
Spray
that
shit,
say
that
shit
Распыляем
дерьмо,
говорим
дерьмо,
We
right
in
front
of
you,
each
and
every
one
of
you
Мы
прямо
перед
вами,
каждый
из
вас.
I'm
not
gon'
tell
y'all
niggas
what
we
gonna
do
Я
не
скажу
вам,
ниггеры,
что
мы
будем
делать,
But
whatever
y'all
did,
put
two
on
it
Но
что
бы
вы
ни
делали,
удвойте
это
And
put
a
foot
on
your
neck
with
a
shoe
on
it
И
поставьте
ногу
тебе
на
шею,
в
ботинке.
Resident
evil,
it's
all
on
camera
and
they
still
don't
believe
you
Обитель
зла,
всё
на
камеру,
а
они
всё
равно
тебе
не
верят.
Clownin'
around,
don't
come
your
clown
ass
'round
here
Валяешь
дурака,
не
суйся
своей
клоунской
задницей
сюда,
Nigga
you
gon'
get
down
Ниггер,
ты
ляжешь.
Real
talk,
I'm
leavin'
all
you
clown
ass
niggas
outlined
in
chalk
Реальный
разговор,
я
оставлю
всех
вас,
клоунские
ниггеры,
обведенными
мелом.
Stay
black,
payback
from
way
back
Оставайся
черным,
расплата
за
прошлое.
I'm
the
homie,
'but
the
motherfuckin'
homie
don't
play
that
Я
твой
кореш,
но,
блядь,
кореш
в
это
не
играет.
And
the
night
will
fall,
this
is
death
to
you
all
И
ночь
падет,
это
смерть
для
всех
вас.
When
the
nighttime
falls,
this
the
final
call
Когда
падет
ночь,
это
последний
звонок.
This
the
final
call,
call,
call
Это
последний
звонок,
звонок,
звонок.
The
final
call,
see
reparations
will
be
tooken
Последний
звонок,
видишь,
репарации
будут
взяты.
Now
it
ain't
no
fun
when
the
rabbit
got
the
gun,
ha
Теперь
не
до
смеха,
когда
у
кролика
есть
пушка,
ха.
Motherfuckers,
trip
this
Ублюдки,
врубайтесь.
Cut
them
motherfuckers
off
the
leash
Спустите
этих
ублюдков
с
поводка.
It's
been
a
week
since
my
dogs
ate,
let
'em
eat
Прошла
неделя
с
тех
пор,
как
мои
псы
ели,
пусть
едят.
See
I'ma
tell
you
upfront
and
uncut
Вижу,
я
скажу
тебе
прямо
и
без
купюр,
See
I'm
a
stand
up
nigga,
I'm
a
man
up
nigga
Вижу,
я
настоящий
мужик,
я
отвечаю
за
свои
слова.
Get
what
I
gotta
get,
a
bitch
nigga
gon'
talk
a
whole
lot
of
shit
Получу,
что
должен
получить,
сучка
будет
много
болтать,
Which
is
the
main
reason
why
you
stuck
around
Что
является
главной
причиной,
почему
ты
тут
застряла.
And
I
don't
fuck
around
А
я
не
играю
в
игры.
I'm
blowin'
new
purple
in
a
new
circle
Курю
новую
дурь
в
новом
кругу.
I
don't
wanna
hurt
you
but
I
will
spurt
you
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль,
но
я
тебя
продырявлю
And
send
you
back
to
the
earth,
you
И
отправлю
обратно
в
землю,
ты
Came
from,
game
gun
Откуда
пришла,
боевой
ствол,
Same
one,
that
I
used
in
another
galaxy
Тот
же,
что
я
использовал
в
другой
галактике.
Actually,
it's
all
fact
to
me
На
самом
деле,
для
меня
это
всё
факты.
If
I
ruled
the
world
would
it
come
back
to
me?
Если
бы
я
правил
миром,
вернулось
бы
это
ко
мне?
Black
to
me,
with
my
hand
on
that
thang
thang
Вернулось
бы
ко
мне
черным,
с
моей
рукой
на
этой
штуковине,
I'm
from
the
home
of
the
brave,
land
of
the
gang
bang
Я
из
дома
храбрых,
земли
бандитских
разборок.
And
the
night
will
fall,
this
is
death
to
you
all
И
ночь
падет,
это
смерть
для
всех
вас.
When
the
nighttime
falls,
this
the
final
call
Когда
падет
ночь,
это
последний
звонок.
This
the
final
call,
call,
call
Это
последний
звонок,
звонок,
звонок.
And
the
night
will
fall,
this
is
death
to
you
all
И
ночь
падет,
это
смерть
для
всех
вас.
When
the
nighttime
falls,
this
the
final
call
Когда
падет
ночь,
это
последний
звонок.
This
the
final
call,
call,
call
Это
последний
звонок,
звонок,
звонок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Kevin Celestin, Matthew Tavares, Alexander Sowinski, Leland Whitty, Chester Hansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.