Badclause - 23:10 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Badclause - 23:10




23:10
23:10
Gözümdәn uzaqlaşır yar, o vaxt hәlә qısa saçlar
Моя любимая удаляется, в то время у нее еще были короткие волосы
Toz olur külәklә ayaq izlәri, addımları asta
Следы ее ног, ее шаги, медленные, становятся пылью на ветру
Bu dәfә ölәn hәr iki tәrәf oldu, kimsә qalmadı hәyatda
В этот раз умерли обе стороны, никого не осталось в живых
İki yarpaq yan-yana sarala bilirmiş bir ağacda
Два листа могут желтеть бок о бок на одном дереве
Önümdә dәrd süfrәsi eşqә möhtac ölürәm acından
Передо мной скатерть печали, я умираю от голода, нуждаясь в любви
Dәysә xәtrinә cümlәlәrim, unuda bilir әn azından
Даже если мои слова задели ее, она может забыть, по крайней мере
Әrz elәdikcә vidasını, süzülür yaş yanağından
Пока я прощаюсь, слезы текут по моим щекам
Mәnә görә dәrd çәkdiyi mәqamlarsa gözәl hәr halından
Моменты, когда она страдала из-за меня, прекрасны во всех отношениях
Sözlәri zәhәr dadında, özlәmi qәhәr bağında
Ее слова с привкусом яда, сама она в саду гнева
Solan gülün fәrağındaydı, hәr anı qalıb yadımda
Она была в разлуке с увядшим цветком, каждое мгновение осталось в моей памяти
Gözü, qaşı, saçları, әllәri, barmaqları, gözәl camalı
Ее глаза, брови, волосы, руки, пальцы, прекрасный облик
Qocalıb eşqin ahından, ömrün әn gözәl çağında
Я постарел от вздохов любви в самый прекрасный период жизни
Ayırıram tökülәn saçlarını mavi әlbisəsindәn
Я отделяю ее выпавшие волосы от ее синего платья
Gözümdәn axan xatirәlәr batır qәm dәrәsindә
Воспоминания, текущие из моих глаз, топят меня в долине печали
Mәnә qulaq asanda ağlayar otağın pәncәrәsindә
Когда она слушает меня, она плачет у окна комнаты
qәdәr darıxdığımı başa düşәr kәdәrli sәsimdәn
Она поймет, как сильно я скучаю, по моему печальному голосу
Sevə bilmərəm əvvəlkitək
Я не смогу любить, как раньше
Dinə bilmərəm, sevsəm belə
Я не смогу успокоиться, даже если полюблю
Yola salaram son mənzilə səni
Я провожу тебя в последний путь
Çoxdan solub əlimdə ləçəklər
Лепестки в моей руке давно увяли
Gəlirəm
Я иду
Bir ovuc torpağın həsrətindədir əllərim
Мои руки жаждут горсти земли
Amma mən
Но я
Sənin əvəzinə hər dəfə gül dərirəm
Каждый раз вместо тебя срываю розы
Bu sevgi söz xәzinәsi idi hansı ki, onlarla mahnı yazdırıb
Эта любовь была сокровищницей слов, которая вдохновила на написание десятков песен
O kobud cümlәlәrimin incә notlar idi yastığı
Те грубые фразы были нежными нотами ее подушки
Qopardığı güllәrdәn alır ayrılığın qisasını
Разлука мстит за сорванные цветы
yaralı qanadlarla çirklәndirir libasını
И пачкает свое белое платье окровавленными крыльями
Qaça bilmir mәndәn hәsrәtim ardınca gedir
Моя тоска не может убежать от меня, она следует за мной
Yağış saçlarını sığallayır hәzin axınıyla yelin
Дождь ласкает ее волосы нежным дуновением ветра
Sevgi mәalıyla keçir adın ömrümün tәsvirindә
Твое имя с оттенком любви проходит через описание моей жизни
"Geri gәl" deyә bilmirәm, әlvida düyünlәnir dilimdә
Я не могу сказать "вернись", прощание завязывается узлом на моем языке
Sәni gözәl yaza bilmirәm köhnә şeirlәrdәkitәk
Я не могу писать о тебе красиво, как в старых стихах
Qәlbindәsә doğma gәlmir eşq ötәn illәrdәkitәk
Любовь в твоем сердце не звучит так же, как в прошлые годы
Gәl sözdәn cümlә tikәk, hәrflәrdәn hekayә
Давай сложим из слов предложения, из букв - историю
Sәn yuxuma daimi sakinsәn qollarıma kirayә
Ты - постоянный житель моих снов, арендатор моих объятий
Qollarıma kirayә
Арендатор моих объятий
... Orda bir ev var
... Там есть дом
Hansı ki, xatirәlәrlә dolubdur orda bir eyvan
Там есть веранда, полная воспоминаний
İnan ki, yoxdur bir dәrmanım hala yanan olsun
Поверь, у меня нет лекарства, пусть горит дальше
Sәnin varlığın da, yoxluğun da yalan onsuz
Твое присутствие и твое отсутствие - ложь без него
Hәr sәtrim haram olsun
Пусть каждая моя строка будет запретной
Sevə bilmərəm əvvəlkitək
Я не смогу любить, как раньше
Dinə bilmərəm, sevsəm belə
Я не смогу успокоиться, даже если полюблю
Yola salaram son mənzilə səni
Я провожу тебя в последний путь
Çoxdan solub əlimdə ləçəklər
Лепестки в моей руке давно увяли
Gəlirəm
Я иду
Bir ovuc torpağın həsrətindədir əllərim
Мои руки жаждут горсти земли
Amma mən
Но я
Sənin əvəzinə hər dəfə gül dərirəm
Каждый раз вместо тебя срываю розы





Авторы: Mirmövsüm əhmədov

Badclause - 23:10
Альбом
23:10
дата релиза
03-09-2017

1 23:10


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.