Badclause - Rəf - перевод текста песни на английский

Rəf - Badclauseперевод на английский




Rəf
Shelf
Sanırdım hәr dәrdimә dәvadır yoldaşım daima
I thought my companion would always be the cure for all my pain
Hәlә peşmanam ki, kaş düşünüb daşınsaydım
I still regret that I didn't think it through, didn't weigh my options
İlk dәfә aşiq olanda yolun әn başındaydım
The first time I fell in love, I was just at the beginning of the road
Uşaqlığımı axtaranda artıq 20 yaşımdaydım
I was already 20 when I was searching for my childhood
... Gecikmişdim. Çıxırdı daşdan hәr işim
... I was too late. Every task turned to stone
Baş verәn hәr yeni tәrkediş ağlıma qәrq olub, itir
Every new heartbreak that happened, I drowned in my mind, lost
Zamanlar, nöqsanlar dәyişir, insanlar dәyişir
Times change, flaws change, people change
Gәlәndә xoş qonaq gәlir, gedәndә dәrd olur gedir
A welcome guest arrives, a sorrowful burden departs
Neçə-neçə həyat oxudum, neçə səhifəni əzbərlədim
I read so many lives, memorized so many pages
İçimdə ahu-nalə qopur, fikri uzaq aparmayın
A cry of anguish rises within me, don't take the thought too far
Var olan hər doğmama əsər yazıb, qibtə eylədim
I wrote and envied every masterpiece that existed
Bax indi, həmin rəfdə kitab qalmayıb...
Look now, there are no books left on that shelf...
Neyləsin getməsin indi, gözümün nuru, ilahi?
What can I do if the light of my eyes leaves now, my God?
qədər göz yola baxsın? Qalıb intizar içində...
How long should my eyes gaze down the road? Left in anticipation...
Elə üzmüş ahu-zarım, məni ruzigar içində
My lament has drowned me so much, in the midst of fate
Ki, görən bu ahu-zarı qalır ahu-zar içində
That whoever sees this lament remains in lament
... Axı mən cahana misafir
... After all, I am a guest in this world
Hicran ölüm ilə yeksan, gülümsə bir mənə xatir
Separation is equal to death, smile for my sake
Nazlı-qəmzəli o dilbər olub şeirimə şamil
That coquettish, charming beloved has become the subject of my poem
Artıq iki ildir ki, gülmür o şair...
That poet hasn't smiled for two years now...
Camalı dərdə bürünmüş afətin gözləri nəmli
The beauty's eyes are teary, shrouded in sorrow
Gözümə baxan gözünlə necə süzdün özgələrini?
With the eyes that looked into mine, how could you gaze at others?
Xətrimi pərişan görüb dar günün seyrinə gəldin
Seeing my distress, you came to witness my hardship
Səni şərh edən əllər qürbətdədir, şeiri vətəndir
The hands that describe you are in exile, poetry is the homeland
Eyib eləsəydin, puç olardı taxt tacın
If you had done wrong, your throne and crown would be void
Bəlkə zəhər qoxan ruhuma dua, şərbət əlacım
Perhaps a prayer is the antidote, a sweet remedy for my poisoned soul
Şairin qırılsın əlləri, ya şeir dəftəri yansın
May the poet's hands be broken, or may the poetry notebook burn
Ki, yazsa birdə nakam eşqə namə, aləm utansın
So that if he writes another letter to unrequited love, the world will be ashamed
Yenә hәminki gün olsaydı, güzәran olsaydı
If only it were that day again, if only it were pleasant again
Ağarza kimi qardaş, şeir gözlü gözəl yar olsaydı
A brother like Argarza, a beautiful love with poetic eyes
Eşqi qəlbə xəta, qardaşa canı fəda
Love a mistake to the heart, life sacrificed for a brother
Olmazdı həminki əda, yarın saçını hörən mən olsaydım
It wouldn't be the same demeanor, if I were the one braiding my love's hair





Badclause - Rəf
Альбом
Rəf
дата релиза
13-02-2017

1 Rəf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.