Badclause - Çərçivə - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Badclause - Çərçivə




Çərçivə
Рамка
Yazıram illәr öncәdәn, yazaram sәnә gәlincә mәn
Пишу тебе годами ранее, напишу, когда приду к тебе
Ağ-qara cümlәlәrimә rәng olurdun özün bilmәdәn
Моим черно-белым строкам цветом была ты, сама того не зная
Qırarıq tilsimlәri bir gün xoşbәxt olarıq ölmәdәn
Мы сломаем чары однажды, будем счастливы, не умирая
Әl-әlә gәzәrik arzularda, birgә qaçarıq ölkәdәn
Рука об руку будем гулять в мечтах, вместе убежим из страны
Saçına әsәn külәk qurutmuşdu yarpaqları
Ветер, игравший в твоих волосах, высушил листья
Gәtirib yad әtirlәr dolduracaq bu otaqları
Принесет чужие запахи, наполнит ими эти комнаты
vaxtsa itirәcәksәn hәr şeyini geri dönәcәksәn
Когда-нибудь ты потеряешь все и вернешься
Görәcәksәn mәndәn geri bir ovuc torpaq qalıb
Увидишь, от меня осталась лишь горстка земли
Tәslim oldum özümә, әsrlәrlә oturub ağladım
Сдался себе, веками сидел и плакал
Keçən il darıxdığımı yazardım mən ona bu vaxtları
В прошлом году я бы писал о том, как скучаю по тебе в это время
Yuxumda mәlәk gördüm, üzünә baxmadan qucaqladım
Во сне увидел ангела, не глядя в лицо, обнял
o mәlәk aldı mәnimi mәndәn, әlimi qolumu bağladı
И этот ангел забрал меня у меня, связал мои руки и ноги
Adını belә bilmәdiyim hisslәrlә gözüm yumuldu
С чувствами, названия которых я даже не знал, мои глаза закрылись
Ölüm çox aciz görünürdü, amma ömürsә durğun
Смерть казалась такой бессильной, но жизнь застывшей
Tanımadığım barmaqlar cızırdı kömürlə qolumu
Незнакомые пальцы царапали углем мою руку
Bir neçə cümlә sonra qalxıb özüm öz önümdә durdum
Через несколько предложений я встал и предстал перед собой
Baxdım köhnə rəfdə sənə yazılan kitablarıma
Смотрел на книги, написанные для тебя, на старой полке
Köhnə səhifələrdə itən cavab, suallarıma
На старых страницах потерянный ответ на мои вопросы
Şərfini öpdüm yenə, ətrin hopdu dodaqlarıma
Поцеловал твой шарф снова, твой аромат впитался в мои губы
Hər olsa da, yola gedə bilmirəm uzaqlarla
Несмотря ни на что, не могу уйти далеко
Əlimdə tər qızılgül, əynimdə sən alan köynək
В руке увядшая роза, на мне рубашка, которую ты купила
Yanımda gülərdi üzün, o vaxt hələ məndədir könlün
Рядом улыбалось твое лицо, тогда твое сердце еще было со мной
Gözlərimdən anlayıram ki, nədir böyümədən ölmək
По своим глазам понимаю, что значит умереть, не повзрослев
Heyif ki, bu gözəl mənzərəni şüşə çərçivə örtüb
Жаль, что этот прекрасный вид закрыт стеклом и рамкой
Xəyallarımızdakı uşağı yadın bətninə gömdün
Ребенка из наших мечтаний ты похоронила в чужом чреве
Sənə görə yaşayırdı bədən, axı həddinə öldü?
Тело жило ради тебя, до чего же оно дошло, умерев?
Gözümün önünә çıxan son tәsadüf oldu ömürlük
Последняя случайная встреча, возникшая перед моими глазами, стала вечной
O yolda səni onunla görməsəydim evimə dönürdüm
Если бы я не увидел тебя с ним на той дороге, я бы вернулся домой
Birdən dayandı ayaqlarım, sanki dayandı əqrəb
Вдруг мои ноги остановились, словно стрелка часов замерла
Sonrasını xatırlamıram... Şeytana lənət
Дальше не помню... Будь проклят дьявол
Ertəsi səhər küt baş ağrısı məni oyatdı qəflət
На следующее утро меня внезапно разбудила тупая головная боль
Gördüm qırılıb o çərçivə, düşüb hər kitab rəfdən
Увидел, что рамка разбита, все книги упали с полки
Mətbəxtə doğru getdim, ora da yerlə-yeksan idi
Пошел на кухню, там тоже все было вверх дном
Yerdә sınıq şüşә var idi, boş idi dәrman qutusu
На полу было разбитое стекло, пустая коробка из-под лекарств
Düşündüyüm tәk şey idi - evdә özgә birinin olmağı
Единственное, о чем я думал, это присутствие в доме кого-то другого
Bu düşüncәlәr qarışdırır baxışlarını qorxağın
Эти мысли пугают взгляд труса
Dәrk edә bilmәdim, qalıb sükut qәfәsindә
Не мог понять, застыл в клетке тишины
Müəmmalar içində. Dəli şeytan dedi - otağına keç
Среди загадок. Безумный дьявол сказал иди в свою комнату
Gələndə gördüm özümü çarpayının sol tərəfində
Придя, увидел себя на левой стороне кровати
Sən demə dörd gün öncə yatıb, sonra oyanmamışam heç
Оказывается, я лег спать четыре дня назад и с тех пор не просыпался





Авторы: Mirmövsüm əhmədov

Badclause - Çərçivə - Single
Альбом
Çərçivə - Single
дата релиза
01-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.