Текст и перевод песни Badclause - Mən Piyanam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Axmaq
yazılar
bax
sənə
çəkir
meylin
Stupid
writings,
look,
they're
drawing
you
in
Mənə
görə
səninçün
ölmək
və
yaşamaq
eyni
şeydir
To
me,
dying
and
living
for
you
are
the
same
Məcnun
o
qədər
içir,
artıq
vecinə
deyil
Leyli
Majnun
drinks
so
much,
he
doesn't
care
about
Layla
anymore
Həyatımı
sənə
vəsf
elədim,
sən
denən
indi
neynim?
I
described
my
life
to
you,
what
do
I
do
now?
Dağılır
başım
beynim,
olurdu
sənə
ehtiyacım
My
head
is
spinning,
I
needed
you
Hardadır
ilham
pəriləri?
Vərəqimə
gəlin,
işıq
saçın
Where
are
the
muses?
Come
to
my
page,
shine
your
light
Özümə
yoldaş
axtarırdım,
səninlə
dolan
ürək
açım
I
was
looking
for
a
companion,
my
heart
opens
up
with
you
Yanındakı
oğlanın
da
məni
görəndə
gözü
qaçır
The
guy
next
to
you
looks
away
when
he
sees
me
Könlün
açıq,
qonaq
axtardığını
tapan
Your
heart
is
open,
seeking
a
guest
Gəl
mənə,
yum
gözlərini,
mən
- dodağınçün
darıxan
Come
to
me,
close
your
eyes,
I'm
the
one
longing
for
your
lips
Sən
həmişə
yox
olanda
izlərin
artır
daha
When
you're
not
around,
your
traces
increase
even
more
Özünü
məndə
itirmisən,
başqası
səni
çətin
tapar
You've
lost
yourself
in
me,
someone
else
will
hardly
find
you
Al
apar
zir-zibilini,
əgər
məndə
gözün
qalsa
Take
your
junk
away,
if
your
eyes
linger
on
me
Nə
vaxtsa
yalnız
olsam,
sənə
gələcəm
üzüm
qalsa
If
I'm
ever
alone,
I'll
come
to
you
if
I
have
the
courage
Gedərəm
özümdən
mən
gözündən
bir
damcı
axsa
I'll
lose
myself
if
a
single
tear
falls
from
your
eye
Öldürərəm
həmin
alçağı
sənə
pis
gözlə
baxsa
I'll
kill
that
bastard
if
he
looks
at
you
the
wrong
way
Görəsən,
çəkdiklərimi
çəksən
nə
olar?
Denən!
I
wonder
what
would
happen
if
you
experienced
what
I
have?
Tell
me!
Bir
yerə
gəlsək
belə
ayıracaqlar
onlar
yenə
Even
if
we
get
somewhere,
they'll
separate
us
again
Süzülən
göz
yaşım
da
yanaqlarda
dolmaz
selə
My
flowing
tears
won't
turn
into
a
flood
on
my
cheeks
Hərşeyi
öz
yoluna
qoy,
ətağa
deyirəm
olmaz
belə
Put
everything
in
its
place,
I'm
telling
fate,
this
can't
be
Mən
özüm
tək
gedəcəm,
yoxsa
gələssən
mənimlə?
I'll
go
alone,
or
will
you
come
with
me?
Mənimçün
həyat
qaldı
köhnə,
sənli
günlərimdə
Life
has
become
old
for
me,
in
my
days
with
you
Yoxdursa
səmimiyyət,
qucaq
dolusu
göndərim
mən
If
there's
no
sincerity,
I'll
send
an
armful
Əlimə
möhür
əllərin
də
indi
özgə
əllərində
My
hand
sealed
by
your
hands,
now
in
the
hands
of
another
Dinlə
can
dostum,
mənə
yarıda
qoydu
yarım
Listen,
my
dear
friend,
my
love
left
me
halfway
Bu
gün
nəsə
inciyib,
küsüb
danışmır
piano
Today,
something's
hurt,
the
piano
is
sulking,
silent
Vərəqə
dolur
adın
məndən
aslı
olmayaraq
Your
name
fills
the
page,
regardless
of
me
Ya
dünya
tərsə
dönür,
ha,
ya
da
ki,
mən
piyanam
Either
the
world
is
turning
upside
down,
or
I'm
drunk
Rumka
dayanmır
əlimdə
düşür
qeyri-ixtiyarı
The
glass
doesn't
stay
in
my
hand,
it
falls
involuntarily
Dumanlı
gözlərini
də
sevirəm
deyə
bəxtiyaram
I'm
happy
to
say
I
even
love
your
hazy
eyes
Bayırda
yağış
yağsa
mən
altında
tək
dayanam
If
it
rains
outside,
I'll
stand
alone
under
it
Ya
otaqda
günəş
çıxır,
ha,
ya
da
ki
mən
piyanam
Either
the
sun
is
rising
in
the
room,
or
I'm
drunk
Gülüşüm
solubdur,
amma
ürəyim
rəngsazdır
My
smile
has
withered,
but
my
heart
is
a
painter
Nə
qədər
yazmaq
olar
sən
qadına,
bu
da
azdır
How
much
can
one
write
about
you,
woman?
This
is
not
enough
Sənə
görə
göz
yaşımla
dolurdu
hər
gecə
yastıq
Because
of
you,
my
pillow
was
soaked
with
tears
every
night
Bakıda
heç
bir
şair
belə
içdən
yazmır
No
poet
in
Baku
writes
so
sincerely
Səninlə
qışım
yazdır,
sevgi
ağlasığmazdır
With
you,
my
winter
is
spring,
love
is
unimaginable
Arxanca
qaçmasaydım
inan,
bu
qədər
yorulmazdım
Believe
me,
if
I
hadn't
chased
after
you,
I
wouldn't
be
this
tired
İkinci
hissədə
əsəbim
gərək
ki,
soyumazdı
My
anger
shouldn't
have
cooled
down
in
the
second
part
Hər
ayın
eyni
günü,
musiqilərim
ağlamazdı
My
music
wouldn't
cry
on
the
same
day
of
every
month
Əvəzolunmazdır
deyirdin
ki,
dağılan
deyil
You
said
you
were
irreplaceable,
not
someone
who
falls
apart
Qıraqdan
baxıram
indi
olanlara
və
sən
öl
heyif
I
look
at
what's
happening
now
from
the
sidelines,
and
what
a
pity
you
are
Nə
vaxtsa
mənim
adımı
rəfiqəsindən
eşidəndə
If
someday
your
friend
hears
my
name
Desə
ki,
tanımıram,
inanmayın,
yalan
deyir
And
says
she
doesn't
know
me,
don't
believe
her,
she's
lying
Sevgi
seyr,
dırnağından
başına
qədər
Love
is
a
spectacle,
from
its
hooves
to
its
head
Səndən
yazdıqca
yavaş-yavaş
vərəqə
bulana
kədər
As
I
write
about
you,
sadness
slowly
fills
the
page
Bakının
qırx
iki
qızını
keçirdim
əldən,
amma
I
let
forty-two
girls
of
Baku
slip
through
my
fingers,
but
Sən
kimisini
tapmamışdım
18
yaşıma
qədər
I
hadn't
found
anyone
like
you
until
I
was
18
Ayaq
saxla
danışaq
hələ,
görən
olubdur
başqa
nələr
Stop,
let's
talk,
what
else
has
happened?
Sən
əgər
xəstələnsən
hər
dəqiqədə
baş
çəkərəm
If
you
get
sick,
I'll
visit
you
every
minute
Hər
gecə
bir
baş
çəkirəm...
istəyirəm
kaş
Every
night
I
visit...
I
wish
Başıma
gələn
hər
şey
gün
gələr
sənin
başına
gələr
Everything
that
happens
to
me
will
happen
to
you
one
day
Qara-qara
gedir
gözüm,
badə-badə
şərab
süzüm
My
eyes
are
going
dark,
I'm
filtering
wine
glass
by
glass
Aşiqanə
sətir
düzüm,
edir
idarə
səhvim
düzümü
I'm
composing
romantic
lines,
my
mistake
is
controlling
me
Çəkil,
darə
çəkirəm
özümü,
bu
gecə,
ya
Rəbb,
al
bu
gücümü
Move
away,
I'm
torturing
myself,
tonight,
oh
God,
take
my
strength
Bir
diyarə
döndür
üzümü,
saxla
yadə
bu
son
sözümdür
Turn
my
face
to
a
land,
keep
this
last
word
in
your
memory
Sevgi
bitir
başlamadığı
yerdə
o
an
Love
ends
where
it
didn't
begin,
at
that
moment
Nöqtələrdə
batıram,
amma
səninçün
hələ
fərq
eləmir
I'm
drowning
in
dots,
but
you
don't
care
yet
Qırmaq
istəyirdin
sən
məni
bilirəm
çoxdan
I
know
you've
wanted
to
break
me
for
a
long
time
Adım
var
mənim,
sanım
var,
şairəm
axı
sərf
eləmir
I
have
a
name,
I
have
a
reputation,
I'm
a
poet,
it's
not
worth
it
Dinlə
can
dostum,
mənə
yarıda
qoydu
yarım
Listen,
my
dear
friend,
my
love
left
me
halfway
Bu
gün
nəsə
inciyib,
küsüb
danışmır
piano
Today,
something's
hurt,
the
piano
is
sulking,
silent
Vərəqə
dolur
adın
məndən
aslı
olmayaraq
Your
name
fills
the
page,
regardless
of
me
Ya
dünya
tərsə
dönür,
ha,
ya
da
ki,
mən
piyanam
Either
the
world
is
turning
upside
down,
or
I'm
drunk
Rumka
dayanmır
əlimdə
düşür
qeyri-ixtiyarı
The
glass
doesn't
stay
in
my
hand,
it
falls
involuntarily
Dumanlı
gözlərini
də
sevirəm
deyə
bəxtiyaram
I'm
happy
to
say
I
even
love
your
hazy
eyes
Bayırda
yağış
yağsa
mən
altında
tək
dayanam
If
it
rains
outside,
I'll
stand
alone
under
it
Ya
otaqda
günəş
çıxır,
ha,
ya
da
ki,
mən
piyanam
Either
the
sun
is
rising
in
the
room,
or
I'm
drunk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.