Текст и перевод песни Badclause - Sənətağa Darıxma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənətağa Darıxma
Missing You, My Dear
Gəl
indi
səmimi
ol,
əvvəllər
hər
şey
zoruydu
Come
on,
be
honest,
things
were
better
before,
Ancaq
deyib-gülüb,
mırtlaşırdıq
bütün
günü
We
used
to
laugh
and
joke
all
day
long.
Özün
də
görürdün
ki,
adətən
dilxoruydum
You
saw
yourself
that
I
was
usually
a
chatterbox,
Fikir
vermisən
ya
yox,
yanında
üzüm
gülürdü
Whether
you
noticed
or
not,
my
face
lit
up
around
you.
Bugün
hüzün
günüdür,
bultulkam
oynayır
vals
Today
is
a
sad
day,
my
heart
is
waltzing
in
sorrow,
Nə
olsun
ki,
sən
yoxsan,
yoxluğunla
gedim
tans
So
what
if
you're
not
here?
I'll
dance
with
your
absence.
Bir
qıza
mənim
olmaqçün
bircə
dəfə
düşür
şans
A
girl
only
gets
one
chance
to
be
mine,
Dəyərləndirmədinsə
mən
sənə
nə
deyim,
mans?
If
you
didn't
appreciate
it,
what
can
I
say,
babe?
Həddindən
çox
istədim,
ən
sonunda
düşdüm
azına
I
wanted
you
too
much,
and
in
the
end,
I
lost
you.
Mənimlə
danışardın
o
vaxt
sakit
avazla
You
used
to
talk
to
me
in
such
a
calm
voice,
Üşənmədən
qoyurdun
sən,
bircə-bircə
arzularıma
You
would
patiently
listen
to
all
my
dreams,
one
by
one.
Bir
də
ki,
istəyirdim
məndən
başqasına
yazma
And
I
also
wanted
you
not
to
message
anyone
else.
Gecə
də
mıxını
dirəyirdin,
mesajlar
ardarda
You
used
to
bombard
me
with
messages
all
night
long,
Gec
yazanda
əsəbləşmə,
deyirdim
axı,
yuxum
var
da
Don't
get
mad
when
I
text
late,
I
told
you
I
need
sleep
too.
Heyif
ki,
qırıldıq
biz,
indi
uzaq
yaxınlar
da
It's
a
pity
we
broke
up,
now
even
close
ones
are
far
away.
Sənətağa
darıxma,
can,
görüşərik
bu
yaxınlarda
Don't
miss
me
too
much,
darling,
we'll
see
each
other
soon.
Sən
əslində
düz
deyirdin,
bu
başqa
temadır
You
were
actually
right,
this
is
a
different
topic.
Bizimki
sevgi
deyil,
sadəcə
uydurmadır
Ours
wasn't
love,
it
was
just
a
fabrication.
Elə
olur
ki,
darıxıram
bir
az
bax
onda
fikir
verdim
ki
Sometimes
I
miss
you
a
little,
then
I
realize
Heç
vaxt
səhər
məni
sənin
zəngin
oyandırmadı
Your
call
never
woke
me
up
in
the
morning.
İndi
sus
qadın,
təsəvvür
elə
yazmamışam
Now
hush,
woman,
imagine
I
haven't
written
this.
Düşün
ki,
yox
əlaqəmiz
uzaqdan,
nə
yaxından
Think
that
we
have
no
connection,
from
afar
or
near.
Nə
vaxtsa
desən
mənə
- "bütün
gecəni
yatmamışam"
If
you
ever
tell
me
- "I
haven't
slept
all
night,"
Cavabına
yazaram
ki,
"caan
ölərəm"
amma
yalandan
I'll
reply,
"Oh
darling,
I'll
die,"
but
it'll
be
a
lie.
Səhərlər
oyananda
ilk
mesajın
məndən
gəlir
When
you
wake
up
in
the
morning,
the
first
message
comes
from
me,
Guya
ki,
bir
olsaydıq
keçə
bilərdik
hər
əngəli
As
if,
if
we
were
together,
we
could
overcome
every
obstacle.
Getdiyin
yolları
belə
qoymadın
ki,
sənlə
gəlim
You
didn't
even
let
me
walk
the
paths
you
took.
Kaş
yanımda
olsaydın
- yeyərdik
gürcü
xəngəli
I
wish
you
were
here
- we
would
eat
Georgian
khinkali.
Qoy
bu
musiqini
bizim
adımıza
oxusunlar
Let
them
sing
this
song
in
our
name,
Yenə
sıx
əllərimi
axsın
tər
ovucundan
Squeeze
my
hands
again,
let
sweat
flow
from
your
palm.
Düzdü
dava
eləmək
istəmirdim
qorxumdan
It's
true,
I
didn't
want
to
fight
because
I
was
afraid,
Amma
elə
danışırdın
ki,
elə
bil
sənə
borcum
var
But
you
talked
as
if
I
owed
you
something.
Dəfələrlə
dedim
adam
ol,
amma
heyif
öyrənmədin
I
told
you
many
times
to
be
a
man,
but
unfortunately,
you
didn't
learn.
Egon
da
tavana
vurur,
maşallah
göylərdədir
Your
ego
is
sky-high,
mashallah,
it's
in
the
heavens.
Sonra
demə
ki,
yaxşı
deyiləm
Then
don't
tell
me
you're
not
doing
well,
"Comment"lərdə
görürəm
yəni
I
see
it
in
the
comments,
you
know.
Romantikanın
içinə
edən
bir
adam
olaraq
öpürəm
səni
As
someone
who
ruins
romance,
I
kiss
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.