Badclause - Çərçivə - перевод текста песни на английский

Çərçivə - Badclauseперевод на английский




Çərçivə
Frame
Yazıram illәr öncәdәn, yazaram sәnә gәlincә mәn
I'm writing from years ago, I'll write when you come to me
Ağ-qara cümlәlәrimә rәng olurdun özün bilmәdәn
You were coloring my black and white sentences without even knowing
Qırarıq tilsimlәri bir gün xoşbәxt olarıq ölmәdәn
We'll break the spells one day, we'll be happy before we die
Әl-әlә gәzәrik arzularda, birgә qaçarıq ölkәdәn
Hand in hand we'll walk in dreams, together we'll run away from this country
Saçına әsәn külәk qurutmuşdu yarpaqları
The wind that blew through your hair had dried the leaves
Gәtirib yad әtirlәr dolduracaq bu otaqları
Bringing unfamiliar scents, it will fill these rooms
vaxtsa itirәcәksәn hәr şeyini geri dönәcәksәn
Someday you'll lose everything and you'll come back
Görәcәksәn mәndәn geri bir ovuc torpaq qalıb
You'll see that only a handful of dust remains of me
Tәslim oldum özümә, әsrlәrlә oturub ağladım
I surrendered to myself, I sat and cried for centuries
Keçən il darıxdığımı yazardım mən ona bu vaxtları
Last year, around this time, I would write about how much I missed her
Yuxumda mәlәk gördüm, üzünә baxmadan qucaqladım
I saw an angel in my dream, I hugged it without looking at its face
o mәlәk aldı mәnimi mәndәn, әlimi qolumu bağladı
And that angel took me from myself, bound my hands and arms
Adını belә bilmәdiyim hisslәrlә gözüm yumuldu
With feelings I didn't even know the names of, my eyes closed
Ölüm çox aciz görünürdü, amma ömürsә durğun
Death seemed so weak, but life was stagnant
Tanımadığım barmaqlar cızırdı kömürlə qolumu
Unfamiliar fingers scratched my arm with charcoal
Bir neçə cümlә sonra qalxıb özüm öz önümdә durdum
A few sentences later, I stood up and faced myself
Baxdım köhnə rəfdə sənə yazılan kitablarıma
I looked at the books written for you on the old shelf
Köhnə səhifələrdə itən cavab, suallarıma
The lost answers, my questions, on the old pages
Şərfini öpdüm yenə, ətrin hopdu dodaqlarıma
I kissed your scarf again, your scent soaked into my lips
Hər olsa da, yola gedə bilmirəm uzaqlarla
No matter what, I can't go far away
Əlimdə tər qızılgül, əynimdə sən alan köynək
A sweaty rose in my hand, the shirt you bought me on my back
Yanımda gülərdi üzün, o vaxt hələ məndədir könlün
Your smiling face would be beside me, back then your heart was still with me
Gözlərimdən anlayıram ki, nədir böyümədən ölmək
I understand from my eyes what it means to die before growing up
Heyif ki, bu gözəl mənzərəni şüşə çərçivə örtüb
It's a pity that this beautiful scene is covered by glass and a frame
Xəyallarımızdakı uşağı yadın bətninə gömdün
You buried the child of our dreams in another's womb
Sənə görə yaşayırdı bədən, axı həddinə öldü?
My body lived for you, why did it die so excessively?
Gözümün önünә çıxan son tәsadüf oldu ömürlük
The last coincidence that appeared before my eyes became a lifetime memory
O yolda səni onunla görməsəydim evimə dönürdüm
If I hadn't seen you with him on that road, I would have gone home
Birdən dayandı ayaqlarım, sanki dayandı əqrəb
Suddenly my feet stopped, as if the scorpion's hand stopped
Sonrasını xatırlamıram
I don't remember what happened next
Şeytana lənət
Damn the devil
Ertəsi səhər küt baş ağrısı məni oyatdı qəflət
The next morning a dull headache woke me up suddenly
Gördüm qırılıb o çərçivə, düşüb hər kitab rəfdən
I saw the frame broken, every book fallen from the shelf
Mətbəxtə doğru getdim, ora da yerlə-yeksan idi
I went to the kitchen, it was also upside down
Yerdә sınıq şüşә var idi, boş idi dәrman qutusu
There was broken glass on the floor, the medicine box was empty
Düşündüyüm tәk şey idi - evdә özgә birinin olmağı
The only thing I thought about was the presence of someone else in the house
Bu düşüncәlәr qarışdırır baxışlarını qorxağın
These thoughts confuse the coward's gaze
Dәrk edә bilmәdim, qalıb sükut qәfәsindә
I couldn't understand, remaining in a cage of silence
Müəmmalar içində
Within the riddles
Dəli şeytan dedi - otağına keç
The crazy devil said - go to your room
Gələndə gördüm özümü çarpayının sol tərəfində
When I arrived, I saw myself on the left side of the bed
Sən demə dörd gün öncə yatıb, sonra oyanmamışam heç
It turns out I had fallen asleep four days ago and hadn't woken up since





Badclause - Çərçivə
Альбом
Çərçivə
дата релиза
05-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.