Текст и перевод песни Badclause - EVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Məni
bu
ölkəyə
bağlayan
tək
səbəb
odur
The
only
reason
that
binds
me
to
this
country
is
you
Ayaqyalın
gedərəm,
yoluna
səpsələr
odu
I'd
walk
barefoot,
even
if
they
set
fire
to
your
path
Zülmətimdə
yeganə
mənzərəm
odur
You're
the
only
view
in
my
darkness
Ömür
ecazkar
bəstə,
sənsə
hər
notu
Life
is
a
wonderful
composition,
and
you're
every
note
Gecə-səhər
otur,
fikir
elə,
mənə
isə
sonun
Sit
night
and
day,
think
about
it,
while
for
me
it's
the
end
Kor
gözlərlə
bax,
mənsə
səs
olum
Look
with
blind
eyes,
while
I
become
the
voice
Məni
görmür
o,
üzündəki
əda
isə
solub
She
doesn't
see
me,
and
the
expression
on
her
face
has
faded
İnan,
ürəyimcə
deyil
heç,
nə
isə,
əsas
odur
Believe
me,
it's
not
what
my
heart
desires,
but
whatever,
you're
the
main
thing
Tutub
əllərimi
"gedək"
desin,
mən
If
you
held
my
hands
and
said,
"Let's
go,"
I
Soruşmadan
gedərəm
hara
gəlir
içindən
Would
go
without
asking
where
your
heart
leads
Yorğunam,
gərəyim
sevgisinə
I'm
tired,
I
need
your
love
Xəyalım
o
ki,
nəfəsiylə
evim
isinə
My
dream
is
that
my
home
will
be
warmed
by
your
breath
İlk
səhvi
mən
elədim,
eybi
silək
I
made
the
first
mistake,
let's
erase
the
blame
Gözüm
daha
baxmaz
ondan
qeyrisinə
My
eyes
won't
look
at
anyone
else
anymore
Yazmaq
və
yatmamaq
eyni
hissdirlər
Writing
and
not
sleeping
are
the
same
feelings
Barışaq,
yenidən
qayıdım
pleylistinə
Let's
make
up,
let
me
return
to
your
playlist
Gecə
yuxusuz,
yenə
səhər
olur
Sleepless
night,
morning
comes
again
Demə
ki,
unut
birtəhər
onu
Don't
tell
me
to
somehow
forget
her
O
mənlə
dürüst,
mənsə
hər
rolu
She
was
honest
with
me,
while
I
played
every
role
Oynadım,
elədim
zəhər
onunçün
həyatı
I
played,
I
made
life
a
poison
for
her
Gözlərinə
dolub,
ağlatdım
gecə,
gündüzlər
onu
Her
eyes
filled
with
tears,
I
made
her
cry
day
and
night
O
vaxtı
başqa
şeyləri
dərd
edirdim
Back
then
I
worried
about
other
things
İndi
o
özü
mənə
dərd
olub
Now
she
herself
has
become
my
worry
Gecə
yuxusuz,
yenə
səhər
olur
Sleepless
night,
morning
comes
again
Demə
ki,
unut
birtəhər
onu
Don't
tell
me
to
somehow
forget
her
O
mənlə
dürüst,
mənsə
hər
rolu
She
was
honest
with
me,
while
I
played
every
role
Oynadım,
elədim
zəhər
onunçün
həyatı
I
played,
I
made
life
a
poison
for
her
Gözlərinə
dolub,
ağlatdım
gecə,
gündüzlər
onu
Her
eyes
filled
with
tears,
I
made
her
cry
day
and
night
O
vaxtı
başqa
şeyləri
dərd
edirdim
Back
then
I
worried
about
other
things
İndi
o
özü
mənə
dərd
olub
Now
she
herself
has
become
my
worry
Keçir
zaman
üzünü
dilənərək
Time
passes,
begging
your
face
İstəmirəm
"mən
və
sən"
olaraq
dilə
gələk
I
don't
want
us
to
be
mentioned
as
"me
and
you"
Bilirəm,
düz
eləmədim
biri
min
edərək
I
know
I
did
wrong,
making
a
mountain
out
of
a
molehill
Qəlbini
qırırdım
boş
şeylərə
hirslənərək
I
broke
your
heart
by
getting
angry
over
trivial
things
Necə
kor
oldum
mən
gözlərini
sevərək?
How
did
I
become
blind
while
loving
your
eyes?
Özünü
mən
anlamadım,
sözlərimisə
vərəq
I
didn't
understand
myself,
and
my
words
are
just
a
page
Ruhum
da
məhv
oldu
kirlənərək
My
soul
was
also
destroyed,
becoming
tainted
Dərd
dolmuş
ürək
daha
kimə
gərək?
A
heart
full
of
sorrow,
who
needs
it
anymore?
O
qədər
eyib
əməl
elədim,
yox
düzə
yarayan
I've
done
so
many
shameful
deeds,
there's
no
fixing
them
Bu
şəhərin
artıq
sənə
küçələri
yad
The
streets
of
this
city
are
now
foreign
to
you
Yuxusuz
gecələrin
görən
nə
qədərdir
sayı?
I
wonder
how
many
sleepless
nights
you've
had?
Qələmimə
dönərək
vərəqimə
kədəri
yay
Turning
to
my
pen,
I
spread
the
sorrow
onto
the
page
Çıxıb
gedirsən,
dеnən,
haraya?
You're
leaving,
they
say,
but
where
to?
Ayrı
peşamanam
keçən
hər
aya
I
regret
every
month
that
has
passed
Olmadığın
hər
yer
Bakıdan
daha
yad
Every
place
without
you
is
more
foreign
than
Baku
Sənsiz
nеcə
dözüm
mən
Ankaraya?
How
can
I
endure
Ankara
without
you?
Şeir
yazma
- dedilər,
üzülə
bilər
They
told
me
not
to
write
poems,
you
might
get
upset
Nə
sözün
varsa,
get
üzünə
denən
If
you
have
something
to
say,
go
and
tell
her
to
her
face
Əskik
olmur
nə
qüssə,
nə
qəm
Neither
sadness
nor
sorrow
ever
diminishes
Ümidvaram
bu
dərd
məni
üstələməz
I
hope
this
pain
won't
overcome
me
Səmavi
sevinc
ola,
enə
dərinə
May
there
be
a
heavenly
joy,
descending
deep
Qəlbinə
həkk
ola,
gecə
və
səhərinə
qarışa
May
it
be
etched
into
your
heart,
blending
into
your
nights
and
mornings
Ağrılarım
necəsə
dinər
Somehow
my
pain
will
subside
Şam...
Şam
öz
işığını
necə
əridər?
A
candle...
How
does
a
candle
melt
its
own
light?
Sən
ömrümün
ən
gözəl
çağı
You
are
the
most
beautiful
time
of
my
life
Mənsə
həmişə
səni
üzən
ağılsız
adamam
hələ
də
And
I'm
still
the
foolish
man
who
always
upsets
you
Deyə
düşünmə,
artıq
dön,
üzümə
baxıb,
adımı
çağır
Don't
hesitate,
come
back,
look
at
my
face
and
call
my
name
Yatan
hissləri
de,
necə
oyadaq?
Tell
me,
how
do
we
awaken
dormant
feelings?
Səhradan
gəlib
suya
necə
doyaram?
Coming
from
the
desert,
how
can
I
quench
my
thirst?
Məni
xatırla,
sevdiyin
o
yaram
Remember
me,
the
wound
you
loved
Sən
1 ilsən,
mən
getdiyin
10
ayam
If
you
are
one
year,
I
am
the
ten
months
you
left
behind
Gecə
yuxusuz,
yenə
səhər
olur
Sleepless
night,
morning
comes
again
Demə
ki,
unut
birtəhər
onu
Don't
tell
me
to
somehow
forget
her
O
mənlə
dürüst,
mənsə
hər
rolu
She
was
honest
with
me,
while
I
played
every
role
Oynadım,
elədim
zəhər
onunçün
həyatı
I
played,
I
made
life
a
poison
for
her
Gözlərinə
dolub,
ağlatdım
gecə,
gündüzlər
onu
Her
eyes
filled
with
tears,
I
made
her
cry
day
and
night
O
vaxtı
başqa
şeyləri
dərd
edirdim
Back
then
I
worried
about
other
things
İndi
o
özü
mənə
dərd
olub
Now
she
herself
has
become
my
worry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.