Badclause - Karma - перевод текста песни на английский

Karma - Badclauseперевод на английский




Karma
Karma
Özünü bağışlada bilmədin tanrıya, dünyaya
I couldn't forgive myself, neither to God nor to the world
Əsəbdən əzdiyin yumruqlara tən divarlar olmadı sinirinə hayan
The walls didn't become a shield for your fists clenched in anger, my dear
Göylərə çatmaq istəyiylə basdığın hər pillə qırdı ayağını
Every step you took to reach the heavens broke your feet
Zamanla artdıqca artır ağrın, hər dəqiqən ölümə bir addım daha yaxın
As time goes by, the pain increases, every minute brings you one step closer to death
Sonun o qədər bariz, bəsdir təkcə baxmaq dibi görməyə
The end is so obvious, stop just looking into the abyss
Qultək yaşayıb ömür edənlər niyə istəsin axı şahlar kimi ölmək?
Why would those who live like beggars even want to die like kings?
Ürəyimiz birdirsə, nəyə gərəkdir ev içində otaqlar kimi bölünək?
If our hearts are one, why do we need to divide ourselves into rooms within a house?
Biz özümüz azyaşlı uşaqlara örnəyiksə, o uşaqlar kimə örnək?
If we are an example to young children, who are those children an example to?
Qarşında heç bir maneə yox, rast gəldiyin ən böyük tərslik özün
There are no obstacles before you, the greatest adversity you encounter is yourself
Kimiləri çörəyini iki yerə - digərinə öz payına düşəndən əskik bölür
Some divide their bread in two giving more to others than they keep for themselves
O qədər hiss var, cəsarəti yox deyə mübarizəsindən təslim dönür
So much feeling, but lacking the courage to fight, they surrender
O qədər insan var, cəmiyyətdən daha çox öz ailəsindən təzyiq görür
So many people, pressured more by their family than by society
Qayıtmaq üçün gedənlər, vaxtsız gedənlər qaçanlar var
There are those who leave to return, those who leave prematurely, and those who flee
İntizar var, həsrət var, yol çəkən gözlər var, uzaqlar var
There is waiting, there is longing, eyes following the path, and distances
Bağlı otaqda ölən ümidlər, qıfılından xəbərsiz açarlar var
Hopes dying in locked rooms, keys unaware of their locks
Ev var ki, isti qucaqlar yox, münaqişə zəmnində bıçaqlar var
There are homes without warm embraces, with knives hidden within conflict
Susduqca unutdum danışmağı, dinləmək bəs olmadı anlamağçün
The more I kept silent, the more I forgot how to speak, listening wasn't enough to understand
Gəzdim fikirlərimi qarış-qarış, hər şeyi bir mənaya bağlamağçün
I wandered through my thoughts, searching every corner, trying to find meaning in everything
Sual vermədən cavab gözlədim, günahları görüb savab gözlədim
I waited for answers without asking questions, saw sins and expected rewards
İndiyə qədər nahaq gözlədim, o vaxt gəlmədi, vaxt ki, gözlədim
I've waited in vain until now, that time never came, not when I expected it
Atmağa hazıram bütün sevgiləri, mənə yalnızlıq qalan olsa da
I'm ready to throw away all loves, even if loneliness is all that remains for me
Yandırmağa razı bütün gəmiləri, limanların hamısı talan olsa da
I'm willing to burn all the ships, even if all the ports are looted
Gedən gedibsə, mənası göndərdiyi qucaq dolusu salamı olsa da?!
If someone is gone, what does it matter if they sent a handful of greetings?
Görmərəm, unudaram simasını, lap hər dəqiqə yadıma salan olsa da
I won't see you, I'll forget your face, even if every minute reminds me of you
Xoş günlər tarix oldu, kədərli sözlər elə dilimdə ilişər
Good days are history, and sad words linger on my tongue
Bəzi insanlar qəsdən tək qalırlar - deyəndə özümü deyirmişəm
Some people deliberately remain alone I say that meaning myself
Hər şey getdikcə yadlaşır, deyil həmənki mühit, eyni deyil bu şəhər
Everything is fading, this environment is not the same, this city is not the same
Sevgi saxtalaşır, dağılır münasibətlər, dönmür xeyir işə
Love is becoming fake, relationships are breaking down, nothing turns out for the better
Öpüşlər var, ehtiras var, görüşlər var, qayğı yoxdur
There are kisses, there is passion, there are meetings, but there is no care
Bəlkə olacaq vaxtsa, zamanı, vaxtı var, amma nağd yoxdur
Maybe it will happen someday, there is time, but there is no certainty
Göstərə bilmirsənsə öz hisslərini, fərqi nədir axı, azdır-çoxdur?
If you can't express your feelings, what's the difference, whether it's a little or a lot?
Elə bir karma içindəyəm ki, ancaq getmək var, çatdı yoxdur
I'm in such a karma that all that's left is to leave, there is no arrival





Авторы: Mirmövsüm əhmədov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.