Текст и перевод песни Badem feat. Feridun Düzağaç - Aşkın E Hali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın E Hali
The State of Love
Senin
kadar
istemedim
Wanted
anyone
as
much
as
you
Ama
yetmiyor
But
it's
not
enough
Ne
kadar
istesem
de
No
matter
how
much
I
want
to
Gözlerimdeki
resmin
The
image
of
you
in
my
eyes
İçime,
içime,
içime
yağıyor
Pouring
into
me,
into
me,
into
me
İçimdeki
kuraklık
The
drought
within
me
Bitmez
sandığım
The
roads
I
thought
were
endless
Yollar
aynı
çıkmazda
Are
at
the
same
dead
end
Tükeniyor
I'm
running
out
Aşk
acı
mı?
Is
love
pain?
Acıtır
mı,
incitir
mi?
Does
it
hurt,
does
it
wound?
Aşk
bunu
bana
yapmaya
mecbur
mu?
Is
love
obligated
to
do
this
to
me?
Aşk
acı
mı?
Is
love
pain?
Acıtır
mı,
incitir
mi?
Does
it
hurt,
does
it
wound?
Aşk
bunu
bana
yapmaya
mecbur
mu?
Is
love
obligated
to
do
this
to
me?
İçime,
içime,
içime
yağıyor
Pouring
into
me,
into
me,
into
me
İçimdeki
kuraklık
The
drought
within
me
Bitmez
sandığım
The
roads
I
thought
were
endless
Yollar
aynı
çıkmazda
Are
at
the
same
dead
end
Tükeniyor
I'm
running
out
Çünkü
yoksun
(Çünkü
yoksun)
Because
you're
not
here
(Because
you're
not
here)
Gelmiyorsun
(Gelmiyorsun)
You
don't
come
(You
don't
come)
Bir
çığ
gibi
(Bir
çığ
gibi)
büyüyorsun
You're
growing
like
an
avalanche
(Like
an
avalanche)
Aşk
acı
mı?
Is
love
pain?
Acıtır
mı,
incitir
mi?
Does
it
hurt,
does
it
wound?
Aşk
bunu
bana
yapmaya
mecbur
mu?
Is
love
obligated
to
do
this
to
me?
Aşk
acı
mı?
Is
love
pain?
Acıtır
mı,
incitir
mi?
Does
it
hurt,
does
it
wound?
Aşk
bunu
bana
yapmaya
mecbur
mu?
Is
love
obligated
to
do
this
to
me?
Aşk
acı
mı?
Is
love
pain?
Acıtır
mı,
incitir
mi?
Does
it
hurt,
does
it
wound?
Aşk
bunu
bana
yapmaya
mecbur
mu?
Is
love
obligated
to
do
this
to
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feridun Düzağaç, Mustafa Kemal öztürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.