Badem - Kara Degil Mi? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Badem - Kara Degil Mi?




Kara Degil Mi?
Разве не черны?
Bana kara diyen dilber
Красавица, называющая меня черным,
Gözlerin kara değil mi?
Разве твои глаза не черны?
Yüzünü sevdiren gelin
Невеста, лицо которой так мило,
Kaşların kara değil mi?
Разве твои брови не черны?
Bana kara diyen dilber
Красавица, называющая меня черным,
Gözlerin kara değil mi?
Разве твои глаза не черны?
Yüzünü sevdiren gelin
Невеста, лицо которой так мило,
Kaşların kara değil mi?
Разве твои брови не черны?
Beni kara diye yerme
Не порицай меня за смуглость мою,
Mevla'm yaratmış, hor görme
Аллах создал меня, не презирай,
Ala göze siyah sürme
К светлым глазам черная сурьма,
Çekilir, kara değil mi?
Так идет, разве не черна?
Hint'ten, Yemen'den çekilir
Из Индии, из Йемена привозят,
İner Bağdat'a dökülür
В Багдад спускается, рассыпается,
Türlü taama ekilir
В разные блюда добавляется,
Biber de kara değil mi?
Перец ведь тоже черный, не так ли?
Hint'ten, Yemen'den çekilir
Из Индии, из Йемена привозят,
İner Bağdat'a dökülür
В Багдад спускается, рассыпается,
Türlü taama ekilir
В разные блюда добавляется,
Biber de kara değil mi?
Перец ведь тоже черный, не так ли?
İllerde konup göçerler
По краям кочуют люди,
Lale sümbülü biçerler
Тюльпаны, гиацинты жнут,
Ağalar, beyler içerler
Беки и господа пьют,
Kahve de kara değil mi?
Кофе ведь тоже черный, не так ли?
Karac'oğlan der, inşallah
Караджаоглан говорит, если Бог даст,
Görenler desin maşallah
Видящие пусть скажут: "Ма ша Аллах!",
Kara donlu Beytullah
Черноодетая Кааба,
Karac'oğlan der, inşallah
Караджаоглан говорит, если Бог даст,
Görenler desin maşallah
Видящие пусть скажут: "Ма ша Аллах!",
Karac'oğlan der, inşallah
Караджаоглан говорит, если Бог даст,
Görenler desin maşallah
Видящие пусть скажут: "Ма ша Аллах!",
Karac'oğlan der, inşallah
Караджаоглан говорит, если Бог даст,
Görenler desin maşallah
Видящие пусть скажут: "Ма ша Аллах!",
Kara donlu Beytullah
Черноодетая Кааба,
Örtüsü kara değil mi?
Покрывало ее разве не черное?
Bana kara diyen dilber
Красавица, называющая меня черным,
Gözlerin kara değil mi?
Разве твои глаза не черны?
Yüzünü sevdiren gelin
Невеста, лицо которой так мило,
Kaşların kara değil mi?
Разве твои брови не черны?
Bana kara diyen dilber
Красавица, называющая меня черным,
Gözlerin kara değil mi?
Разве твои глаза не черны?
Yüzünü sevdiren gelin
Невеста, лицо которой так мило,
Kaşların kara değil mi?
Разве твои брови не черны?
Beni kara diye yerme
Не порицай меня за смуглость мою,
Mevla'm yaratmış, hor görme
Аллах создал меня, не презирай,
Ala göze siyah sürme
К светлым глазам черная сурьма,
Çekilir, kara değil mi?
Так идет, разве не черна?
Karac'oğlan der, inşallah
Караджаоглан говорит, если Бог даст,
Görenler desin maşallah
Видящие пусть скажут: "Ма ша Аллах!",
Kara donlu Beytullah
Черноодетая Кааба,
Örtüsü kara değil mi?
Покрывало ее разве не черное?
Kaşların kara değil mi?
Разве твои брови не черны?
Gözlerin kara değil mi?
Разве твои глаза не черны?
Örtüsü kara değil mi?
Покрывало ее разве не черное?





Авторы: Barış Bahçeci, Karacaoğlan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.