Текст и перевод песни Badem - Senin Hala Bu Kalp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin Hala Bu Kalp
Твоё до сих пор это сердце
Yağmura
muhtaç
kuru
toprak
gibi
Как
сухая
земля,
нуждающаяся
в
дожде,
Güneşi
görmez
olmuş
mahkum
gibi
Как
узник,
не
видевший
солнца,
Alışmadım
sensizliğe,
dün
gibi
Я
не
привык
к
твоему
отсутствию,
словно
это
было
вчера,
Aklımdasın
hiç
çıkmayan
iz
gibi
Ты
в
моих
мыслях,
как
неизгладимый
след.
Gül
yüzün
görmez
oldum
bile
bile
Я
перестал
видеть
твое
милое
лицо,
хотя
и
знал,
что
это
случится,
Sözlerin
akar
oldu
sensizliğe
Твои
слова
стали
потоком
в
твоем
отсутствии.
Hep
şarkılar
yazdım
durdum,
sen
duy
diye
Я
все
время
писал
песни,
чтобы
ты
услышала,
Hiç
biri
yakışmaz
senin
güzelliğine
Но
ни
одна
из
них
не
сравнится
с
твоей
красотой.
Gözlerim
yaşlı
anam
sorar
Мои
глаза
полны
слез,
мама
спрашивает,
Kime
yazdığın
bu
şarkılar?
Кому
ты
пишешь
эти
песни?
Cevap
veremem
içim
yanar
Я
не
могу
ответить,
моя
душа
горит.
Senin
bu
sevda
Эта
любовь
твоя,
Bense
yalnızım
senin
gibi
А
я
одинок,
как
ты.
Kim
üzdü
seni
benim
gibi
diye
Кто
обидел
тебя,
как
меня?
Ağlarım
bir
çocuk
gibi
Плачу,
как
ребенок.
Büyür
bu
sevda
Растет
эта
любовь.
Senin
hala
bu
kalp
Твоё
до
сих
пор
это
сердце.
Bir
günah
işledim
senin
için
Я
совершил
грех
ради
тебя,
Şimdi
çok
geç,
anlamı
yok
özür
için
Теперь
слишком
поздно,
извинения
бессмысленны.
Bu
sözlerin
sahibi
sen
misin
Эти
слова
твои?
Diye
sorduğun
gün
anladım
benden
gittin
В
тот
день,
когда
ты
спросила,
я
понял,
что
ты
ушла
от
меня.
Gözlerim
yaşlı
anam
sorar
Мои
глаза
полны
слез,
мама
спрашивает,
Kime
yazdığın
bu
şarkılar?
Кому
ты
пишешь
эти
песни?
Cevap
veremem
içim
yanar
Я
не
могу
ответить,
моя
душа
горит.
Senin
bu
sevda
Эта
любовь
твоя,
Bense
yalnızım
senin
gibi
А
я
одинок,
как
ты.
Kim
üzdü
seni,
benim
gibi
Кто
обидел
тебя,
как
меня?
Diye
ağlarım
bi
çocuk
gibi
Плачу,
как
ребенок.
Büyür
bu
sevda
Растет
эта
любовь.
Senin
hala
bu
kalp
Твоё
до
сих
пор
это
сердце.
Gözlerim
yaşlı
anam
sorar
Мои
глаза
полны
слез,
мама
спрашивает,
Kime
yazdığın
bu
şarkılar?
Кому
ты
пишешь
эти
песни?
Cevap
veremem
içim
yanar
Я
не
могу
ответить,
моя
душа
горит.
Senin
bu
sevda
Эта
любовь
твоя,
Ben
de
yalnızım
senin
gibi
Я
тоже
одинок,
как
ты.
Kim
üzdü
seni,
benim
gibi
Кто
обидел
тебя,
как
меня?
Diye
ağlarım
bi
çocuk
gibi
Плачу,
как
ребенок.
Büyür
bu
sevda
Растет
эта
любовь.
Şimdi
yalnızım
senin
kadar
Теперь
я
одинок
так
же,
как
ты.
Kim
üzdü
seni,
benim
kadar
Кто
обидел
тебя
так
же
сильно,
как
меня?
Diye
ağlarım,
okyanus
kadar
derin
bu
sevda
Плачу,
эта
любовь
глубока,
как
океан.
Senin
hala
bu
kalp
Твоё
до
сих
пор
это
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Badem
Альбом
3b
дата релиза
10-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.