Baden Baden - Tout est bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Baden Baden - Tout est bien




Tout est bien
All is well
Je répondrais à peine
I would barely answer
Sur mes habits de scène
On my stage clothes
Tu ne m'écoutes pas
You don't listen to me
Tu ne t'entends pas
You don't hear yourself
Je devinerais ton nom
I would guess your name
Sur les murs d'une tombe
On the walls of a tomb
On se retrouvera
We will meet again
Et on se priera
And we will pray
D'aller se faire voir
To go to hell
Tu es la fanfare
You are the fanfare
Et si timide que je voudrais
And so shy that I would like
Parfois mourir de mes regrets
Sometimes to die of my regrets
Mais ne t'en fais pas, je vais bien
But don't worry, I'm fine
Appris qu'on pouvait aller loin
Learned that we could go far
Mais ne t'en fais pas, tout est bien
But don't worry, everything's fine
Qui ne finit pas sous un train
Who doesn't end up under a train
je vais
Where I'm going
Je n'ai aucun regret
I have no regrets
Je montais autour
I was going up around
Des murmures en plein jour
Whispers in broad daylight
Ce serait un asile
It would be an asylum
À la nage, une île
An island by swimming
Une grande bâche
A large tarp
Colorée de taches
Colored with stains
C'est peut-être un signe
It might be a sign
Oui, c'est ça un signe
Yes, that's a sign
Allons-nous y voir
Shall we go and see
La grande fanfare
The great fanfare
Et si timide que je voudrais
And so shy that I would like
Parfois mourir de mes regrets
Sometimes to die of my regrets
Mais ne t'en fais pas
But don't worry
Tout est bien tu vois
Everything is fine, you see
Non, ne t'en fais pas
No, don't worry
Je vais bien tu vois
I'm fine, you see
je vais
Where I'm going
Les gens n'ont pas de regrets
People have no regrets
Mais ne t'en fais pas
But don't worry
Tout est bien, tu vois
Everything is fine, you see
Non, ne t'en fais pas
No, don't worry
Je vais bien, tu vois
I'm fine, you see
je vais
Where I'm going
Les gens n'ont pas de regrets
People have no regrets





Авторы: Eric Javelle, Gabriel Vigne, Guillaume Georget, Julien Lardé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.