Baden Powell - Asa Branca (Live) - перевод текста песни на немецкий

Asa Branca (Live) - Baden Powellперевод на немецкий




Asa Branca (Live)
Asa Branca (Live)
Quando olhei a terra ardendo
Als ich das brennende Land sah
Qual fogueira de São João
Wie ein Johannisfeuer
Eu perguntei a Deus do céu, ai!
Fragte ich Gott im Himmel, ach!
Por que tamanha judiação
Warum solch große Qual
Que braseiro, que fornalha!
Welch eine Glut, welch ein Ofen!
Nem um de plantação
Nicht ein einziges Pflänzchen
Por falta d'água perdi meu gado
Wegen Wassermangels verlor ich mein Vieh
Morreu de sede meu alazão
Starb mein Fuchs vor Durst
Até mesmo a asa branca
Selbst die Asa Branca
Bateu asas do sertão
Flog aus dem Sertão davon
Então eu disse: "adeus Rosinha!
Da sagte ich: "Leb wohl, Rosinha!
Guarda contigo meu coração".
Bewahre mein Herz bei dir".
E tão longe, tantos anos,
Und so fern, so viele Jahre,
Nesta triste solidão,
In dieser traurigen Einsamkeit,
Espero a chuva cair de novo
Warte ich darauf, dass der Regen wieder fällt
Pra eu voltar pro meu sertão.
Damit ich in meinen Sertão zurückkehren kann.
Quando o verde dos teus olhos
Wenn das Grün deiner Augen
Se espalhar na plantação,
Sich über die Plantage ausbreitet,
Eu te asseguro: Não chore não, viu?
Versichere ich dir: Weine nicht, hörst du?
Que eu voltarei, viu, meu coração?
Dass ich zurückkehren werde, hörst du, mein Herz?





Авторы: Humberto Cavalcanti Teixeira, Luiz Gonzaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.