Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asa Branca (Live)
Аса Бранка (концертная запись)
Quando
olhei
a
terra
ardendo
Когда
я
увидел,
как
горит
земля,
Qual
fogueira
de
São
João
Словно
костёр
в
ночь
на
Святого
Жуана,
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
ai!
Я
спросил
у
Бога
на
небесах,
ай!
Por
que
tamanha
judiação
За
что
такая
кара,
такая
беда?
Que
braseiro,
que
fornalha!
Какой
костёр,
какая
печь!
Nem
um
pé
de
plantação
Ни
единого
деревца,
ни
стебелька.
Por
falta
d'água
perdi
meu
gado
Из-за
засухи
я
потерял
весь
свой
скот,
Morreu
de
sede
meu
alazão
Умер
от
жажды
мой
буланый
конь.
Até
mesmo
a
asa
branca
Даже
белоснежный
голубь
Bateu
asas
do
sertão
Улетел
прочь
из
иссохших
земель.
Então
eu
disse:
"adeus
Rosinha!
Тогда
я
сказал:
"Прощай,
Розинья!
Guarda
contigo
meu
coração".
Храни
же
ты
моё
сердце".
E
tão
longe,
tantos
anos,
И
вот
так,
вдали
от
тебя,
Nesta
triste
solidão,
Столько
лет
в
этой
горькой
печали,
Espero
a
chuva
cair
de
novo
Я
жду,
когда
же
снова
пойдут
дожди,
Pra
eu
voltar
pro
meu
sertão.
Чтобы
вернуться
в
родные
края.
Quando
o
verde
dos
teus
olhos
Когда
зелёный
блеск
твоих
глаз
Se
espalhar
na
plantação,
Снова
отразится
в
молодой
листве,
Eu
te
asseguro:
Não
chore
não,
viu?
Я
тебе
обещаю:
"Не
плачь,
слышишь?
Que
eu
voltarei,
viu,
meu
coração?
Я
вернусь
к
тебе,
моё
сердце".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Cavalcanti Teixeira, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.