Текст и перевод песни Baden Powell - Bezouro Manganga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezouro Manganga
Жук Манганга
Morreu,
ele
morreu
de
dor
Умер,
он
умер
от
боли,
Foi
na
Bahia
terra
de
luta
e
de
amor
В
Баие,
земле
борьбы
и
любви.
Morreu,
ele
morreu
de
dor
Умер,
он
умер
от
боли,
Era
besouro
sempre
valente
não
chorou
Он
был
Жуком,
всегда
храбрым,
не
плакал.
Morreu,
ele
morreu
de
dor
Умер,
он
умер
от
боли,
Foi
na
Bahia
terra
de
luta
e
de
amor
В
Баие,
земле
борьбы
и
любви.
Morreu,
ele
morreu
de
dor
Умер,
он
умер
от
боли,
Era
besouro
sempre
valente
não
chorou
Он
был
Жуком,
всегда
храбрым,
не
плакал.
Mas
disse
o
que
tinha
a
dizer
Но
сказал
то,
что
должен
был
сказать,
Que
querer
é
poder
é
luta
Что
хотеть
— значит
мочь,
это
борьба.
Querer
que
tinha
por
quem
morrer
Хотел,
у
него
было
за
кого
умереть,
Que
querer
tinha
por
quem
matar
Хотел,
у
него
было
за
кого
убить.
Mas
foi
o
maior
lutador
Но
он
был
величайшим
бойцом
Na
briga
do
bem,
camará
В
борьбе
за
добро,
приятель.
Mas
quis
o
que
tinha
querer
Но
желал
того,
чего
желал,
Que
querer
é
perder
ou
ganhar
Что
хотеть
— значит
проиграть
или
выиграть.
Querer
que
o
mundo
pare
pra
ver
Хотел,
чтобы
мир
остановился,
чтобы
увидеть,
Deus
queria
e
não
pôde
parar
Бог
хотел,
но
не
смог
остановить.
Mas
isso
não
dá
não
senhor
Но
так
не
пойдет,
нет,
сударь,
O
mal
continua
a
rodar
Зло
продолжает
кружиться.
Homem
de
valor
Человек
доблести,
Querer
querer
é
morreu
por
tentar,
ah
Хотеть,
хотеть
— значит
умереть,
пытаясь,
ах.
Morreu,
ele
morreu
de
dor
Умер,
он
умер
от
боли,
Foi
na
Bahia
terra
de
luta
e
de
amor
В
Баие,
земле
борьбы
и
любви.
Morreu,
ele
morreu
de
dor
Умер,
он
умер
от
боли,
Era
besouro
sempre
valente
não
chorou
Он
был
Жуком,
всегда
храбрым,
не
плакал.
Morreu,
ele
morreu
de
dor
Умер,
он
умер
от
боли,
Foi
na
Bahia
terra
de
luta
e
de
amor
В
Баие,
земле
борьбы
и
любви.
Morreu,
ele
morreu
de
dor
Умер,
он
умер
от
боли,
Era
besouro
sempre
valente
não
chorou
Он
был
Жуком,
всегда
храбрым,
не
плакал.
Mas
disse
o
que
tinha
a
dizer
Но
сказал
то,
что
должен
был
сказать,
Que
querer
é
poder
é
luta
Что
хотеть
— значит
мочь,
это
борьба.
Querer
que
tinha
por
quem
morrer
Хотел,
у
него
было
за
кого
умереть,
Que
querer
tinha
por
quem
matar
Хотел,
у
него
было
за
кого
убить.
Mas
foi
o
maior
lutador
Но
он
был
величайшим
бойцом
Na
briga
do
bem,
camará
В
борьбе
за
добро,
приятель.
Mas
quis
o
que
tinha
querer
Но
желал
того,
чего
желал,
Que
querer
é
perder
ou
ganhar
Что
хотеть
— значит
проиграть
или
выиграть.
Querer
que
o
mundo
pare
pra
ver
Хотел,
чтобы
мир
остановился,
чтобы
увидеть,
Deus
queria
e
não
pôde
parar
Бог
хотел,
но
не
смог
остановить.
Mas
isso
não
dá
não
senhor
Но
так
не
пойдет,
нет,
сударь,
O
mal
continua
a
rodar
Зло
продолжает
кружиться.
Homem
de
valor
Человек
доблести,
Querer
querer
é
morreu
por
tentar,
ai
Хотеть,
хотеть
— значит
умереть,
пытаясь,
ай.
Aí
meu
Bezouro
Manganga
Ах,
мой
Жук
Манганга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Pinheiro, Baden Powell De Aquino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.