Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Ne Rigole Pas
Aber Lach Nicht
Bientôt,
je
roulerais
en
Mercedes
Bald
werde
ich
Mercedes
fahren
Avec
un
chauffeur
attitré
Mit
einem
festen
Chauffeur
Pour
les
emplettes
de
Chez
Hermès
Für
die
Einkäufe
bei
Hermès
Bientôt,
je
mets
très
labile
les
soirées
Bald
werde
ich
abends
sehr
gefragt
sein
Je
rais
mon
nom
au
palmares
Ich
werde
meinen
Namen
in
die
Bestenlisten
eintragen
De
tout
Paris
de
distingueé
Des
ganzen
vornehmen
Paris
Mais
ne
rigole
pas,
tu
verras!
Aber
lach
nicht,
du
wirst
sehen!
Bientôt,
je
n'aurais
plus
que
des
costa
Bald
werde
ich
nur
noch
Anzüge
haben
Coupé
en
gli,
au
dernier
cri
Maßgeschneidert,
nach
dem
letzten
Schrei
Donc
va
me
aller
dans
les
grands
bars
Also
werde
ich
in
die
großen
Bars
gehen
Bientôt,
je
me
lèves
heure
et
à
midi
Bald
stehe
ich
spät
auf,
erst
um
Mittag
Et
pour
mon
petit-déjeuner
Und
für
mein
Frühstück
C'est
Chez
Maxime,
oui,
que
j'irais!
Werde
ich
zu
Maxim's
gehen,
jawohl!
Mais
ne
rigole
pas,
tu
verras!
Aber
lach
nicht,
du
wirst
sehen!
Tu
verras
comme
les
pépées
Du
wirst
sehen,
wie
die
Mädels
Me
tomberont
sur
les
genoux
Mir
zu
Füßen
liegen
werden
En
me
trouvant
la
qualité
Und
Qualitäten
an
mir
finden
werden
Et
pour
faire
une
pierre
de
coup
Und
um
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe
zu
schlagen
Bientôt,
je
filerais
un
grand
pourvoir
Bald
werde
ich
ein
großes
Trinkgeld
geben
A
ce
rie
homme
de
chasseur
Diesem
alten
Portier
Un
gros
pourvoir
de
tant
dollars
Ein
fettes
Trinkgeld
von
so
und
so
viel
Dollar
Alors,
il
pourra
me
dire
quelques
sec
Dann
kann
er
mir
ein
paar
Geheimnisse
verraten
Mais
ne
rigole
pas,
tu
verras!
Aber
lach
nicht,
du
wirst
sehen!
Que
tout
cela
arriveras
Dass
all
das
geschehen
wird
Quand
me
tant
ir
m'a,
clacqueras.
Wenn
meine
Tante
Irma
hopsgeht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Powell Aquino De Baden, Nencioli Rene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.