Текст и перевод песни Badfinger - Crimson Ship - 2010 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crimson Ship - 2010 - Remaster
Багровый Корабль - 2010 - Ремастеринг
My
life
was
coloured
painting
pictures
out
of
tune
Моя
жизнь
была
цветной
картиной,
написанной
фальшивыми
красками
You
came
from
nowhere
in
a
song
Ты
появилась
из
ниоткуда,
словно
в
песне
It
might
have
been
the
way
I
laughed,
you
made
the
jokes
Возможно,
дело
было
в
том,
как
я
смеялся,
а
ты
шутила
Could
only
show
me
what
was
wrong.
Ты
могла
лишь
показать
мне,
что
было
не
так.
He
took
me
flying
on
his
crimson
ship
Он
унёс
меня
в
полёт
на
своём
багровом
корабле
He
never
left
me
his
number
Он
не
оставил
мне
свой
номер
He
took
me
flying
on
his
crimson
ship
Он
унёс
меня
в
полёт
на
своём
багровом
корабле
Then
he
was
gone
and
I
wondered.
Потом
он
исчез,
а
я
всё
думал.
Who
put
the
notes
on
all
the
crosses
on
the
hill?
Кто
развесил
записки
на
всех
крестах
на
холме?
Why
did
the
old
man
wash
his
hands?
Почему
старик
мыл
руки?
Who
grew
the
flower
that
was
big
enough
to
kill?
Кто
вырастил
цветок,
достаточно
большой,
чтобы
убить?
And
build
the
trumpet
in
the
band?
И
кто
создал
трубу
в
оркестре?
He
took
me
flying
on
his
crimson
ship
Он
унёс
меня
в
полёт
на
своём
багровом
корабле
He
never
left
me
his
number
Он
не
оставил
мне
свой
номер
He
took
me
flying
on
his
crimson
ship
Он
унёс
меня
в
полёт
на
своём
багровом
корабле
Then
he
was
gone
and
I
wondered.
Потом
он
исчез,
а
я
всё
думал.
When
they
were
busy
throwing
kisses
at
the
moon
Когда
они
были
заняты,
посылая
поцелуи
луне
Her
father
lost
his
mother′s
son
Её
отец
потерял
сына
своей
матери
And
though
they
knew
the
resurrection
would
be
soon
И
хотя
они
знали,
что
воскресение
будет
скоро
The
time
was
spent,
they
carried
on.
Время
было
потрачено,
они
продолжали
жить.
He
took
me
flying
on
his
crimson
ship
Он
унёс
меня
в
полёт
на
своём
багровом
корабле
He
never
left
me
his
number
Он
не
оставил
мне
свой
номер
He
took
me
flying
on
his
crimson
ship
Он
унёс
меня
в
полёт
на
своём
багровом
корабле
Then
he
was
gone
and
I
wondered.
Потом
он
исчез,
а
я
всё
думал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Ham, Tom Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.