Badger feat. Colino the Bambino - Honest Abe - Remix - перевод текста песни на немецкий

Honest Abe - Remix - Badger перевод на немецкий




Honest Abe - Remix
Honest Abe - Remix
Made a difference on my own, now I'm in my feelings
Habe allein einen Unterschied gemacht, jetzt bin ich in meinen Gefühlen
Ask me if I'm o-k, no but I'm dealing
Frag mich, ob ich okay bin, nein, aber ich komme klar
Problem too fucked up so I can't start my healing
Problem ist zu beschissen, so dass ich nicht mit meiner Heilung beginnen kann
I stay lookin like G to beautiful women
Ich sehe für schöne Frauen immer noch wie ein G aus
Look
Schau
This a story now
Das ist jetzt eine Geschichte
Bout how I wouldn't bow
Darüber, wie ich mich nicht beugen würde
Down to others
Vor anderen
Rid the competition
Die Konkurrenz loswerden
Saying chow right to the opposition
Sage Ciao direkt zur Opposition
Speak out loud almost like I'm a politician
Spreche laut, fast wie ein Politiker
Scot like pippin
Scot wie Pippen
Feathered up they call me chicken
Aufgeplustert, sie nennen mich Hühnchen
Cuz I'm honest
Weil ich ehrlich bin
Call me Lincoln
Nenn mich Lincoln
With a booger cuz my life is sickening
Mit einem Popel, weil mein Leben widerlich ist
Infection in my ear can't listen
Infektion in meinem Ohr, kann nicht hören
Almost full like gibbous
Fast voll wie Gibbous
Shot my shot don't want a witness
Habe meinen Schuss abgegeben, will keinen Zeugen
Cuz it ain't your fucking business
Weil es dich verdammt nochmal nichts angeht
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
No no no no no
Nein nein nein nein nein
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
Get outta my business
Halt dich aus meinen Angelegenheiten raus
Why you always start shit
Warum fängst du immer Streit an
If I knew you'd be like this
Wenn ich gewusst hätte, dass du so sein würdest
I wouldn't of ever hit
Hätte ich dich niemals angemacht
You're all of my life
Du bist mein ganzes Leben
Too bad that it's a fuckin bitch
Schade, dass es eine verdammte Schlampe ist
When you turn out the lights
Wenn du das Licht ausmachst
Who is it that you're fucking bitch
Wen fickst du dann, Schlampe?
Behind my back, if you was an app I would've swiped left
Hinter meinem Rücken, wenn du eine App wärst, hätte ich nach links gewischt
You're a vending machine of love, I want my money back
Du bist ein Liebesautomat, ich will mein Geld zurück
And when I was on my back, you wouldn't help, you'd just attack
Und als ich am Boden lag, hast du nicht geholfen, du hast nur angegriffen
Like a turtle and my skin was the shell, and I'd defend with that
Wie eine Schildkröte und meine Haut war der Panzer, und ich würde mich damit verteidigen
But all I need is my fam
Aber alles, was ich brauche, ist meine Familie
Like me and Badger on the track
So wie ich und Badger auf dem Track
You turned me into a paranoiac
Du hast mich in einen Paranoiker verwandelt
And all you are is parasitic
Und alles, was du bist, ist parasitär
Remember me buying you a dress
Erinnerst du dich, wie ich dir ein Kleid gekauft habe
Well forget it cuz I'm blocking your address
Nun vergiss es, denn ich blockiere deine Adresse
Don't lie to me again and act all egregious
Belüg mich nicht wieder und tu nicht so unverschämt
And all I was, was ever honest
Und alles, was ich war, war immer ehrlich
I'm done with your shit
Ich bin fertig mit deinem Scheiß
We said this would last forever
Wir sagten, das würde für immer halten
Now forever you're outta my business
Jetzt bist du für immer aus meinen Angelegenheiten raus
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
No no no no no
Nein nein nein nein nein
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
From the start
Von Anfang an
Things where dirty
Waren die Dinge schmutzig
Never changed
Nie geändert
How come at one point I wanted to change your last name
Wie kommt es, dass ich irgendwann deinen Nachnamen ändern wollte
I wanna say it's equal but for this it's you I blame
Ich möchte sagen, es ist ausgeglichen, aber dafür gebe ich dir die Schuld
Everything was perfect until an argumental text was placed
Alles war perfekt, bis eine streitsüchtige Textnachricht kam
You did this
Du hast das getan
It's your fault
Es ist deine Schuld
So I diss
Also disse ich
I would do the things you do but you would just get pissed
Ich würde die Dinge tun, die du tust, aber du würdest einfach sauer werden
When I got mad cuz you did em you dismissed
Wenn ich wütend wurde, weil du sie getan hast, hast du es abgetan
How come you get mad but when I do you fucking flip
Wie kommt es, dass du wütend wirst, aber wenn ich es tue, rastest du verdammt nochmal aus
Flip on me
Rastest mich an
Switch on me
Wechselst mich aus
I used to be your MVP
Ich war mal dein MVP
Fuck this fuck that what's this
Scheiß drauf, was soll das
A bottle of prescription drugs to make me feel some bliss
Eine Flasche verschreibungspflichtiger Medikamente, damit ich mich glücklich fühle
Made a difference on my own, now I'm in my feelings
Habe allein einen Unterschied gemacht, jetzt bin ich in meinen Gefühlen
Ask me if I'm o-k, no but I'm dealing
Frag mich, ob ich okay bin, nein, aber ich komme klar
Problem too fucked up so I can't start my healing
Problem ist zu beschissen, so dass ich nicht mit meiner Heilung beginnen kann
I stay lookin like G to beautiful women
Ich sehe für schöne Frauen immer noch wie ein G aus
Look
Schau
This a story now
Das ist jetzt eine Geschichte
Bout how I wouldn't bow
Darüber, wie ich mich nicht beugen würde
Down to others
Vor anderen
Rid the competition
Die Konkurrenz loswerden
Saying chow right to the opposition
Sage Ciao direkt zur Opposition
Speak out loud almost like I'm a politician
Spreche laut, fast wie ein Politiker
Scot like pippin
Scot wie Pippen
Feathered up they call me chicken
Aufgeplustert, sie nennen mich Hühnchen
Cuz I'm honest
Weil ich ehrlich bin
Call me Lincoln
Nenn mich Lincoln
With a booger cuz my life is sickening
Mit einem Popel, weil mein Leben widerlich ist
Infection in my ear can't listen
Infektion in meinem Ohr, kann nicht hören
Almost full like gibbous
Fast voll wie Gibbous
Shot my shot don't want a witness
Habe meinen Schuss abgegeben, will keinen Zeugen
Cuz it ain't your fucking business
Weil es dich verdammt nochmal nichts angeht
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
No no no no no
Nein nein nein nein nein
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an





Авторы: Michael Badger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.