Badger - Honest Abe - перевод текста песни на немецкий

Honest Abe - Badgerперевод на немецкий




Honest Abe
Ehrlich Abe
Made a difference on my own, now I'm in my feelings
Habe allein einen Unterschied gemacht, jetzt bin ich in meinen Gefühlen
Ask me if I'm o-k, no but I'm dealing
Frag mich, ob es mir gut geht, nein, aber ich komme klar
Problem too fucked up so I can't start my healing
Problem zu beschissen, so dass ich nicht mit meiner Heilung beginnen kann
I stay lookin like G to beautiful women
Ich sehe für schöne Frauen immer noch wie ein G aus
Look
Schau
This a story now
Das ist jetzt eine Geschichte
Bout how I wouldn't bow
Darüber, wie ich mich nicht beugen würde
Down to others
Vor anderen
Rid the competition
Die Konkurrenz loswerden
Saying chow right to the opposition
Sage Ciao direkt zur Opposition
Speak out loud almost like I'm a politician
Spreche laut, fast wie ein Politiker
Scot like pippin
Scot wie Pippen
Feathered up they call me chicken
Ausgestopft, sie nennen mich Huhn
Cuz I'm honest
Weil ich ehrlich bin
Call me Lincoln
Nenn mich Lincoln
With a booger cuz my life is sickening
Mit einem Popel, weil mein Leben ekelhaft ist
Infection in my ear can't listen
Infektion in meinem Ohr, kann nicht hören
Almost full like gibbous
Fast voll wie Gibbous
Shot my shot don't want a witness
Habe meinen Schuss abgegeben, will keinen Zeugen
Cuz it ain't your fucking business
Weil es dich verdammt nochmal nichts angeht
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
No no no no no
Nein nein nein nein nein
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
Even though this ain't your business
Auch wenn es dich nichts angeht
You still sit and look at me with grimace
Sitzt du immer noch da und siehst mich mit Grimassen an
Maybe I'll just give you sorry kisses
Vielleicht gebe ich dir einfach traurige Küsse
Made a difference on my own, now I'm in my feelings
Habe allein einen Unterschied gemacht, jetzt bin ich in meinen Gefühlen
Ask me if I'm o-k, no but I'm dealing
Frag mich, ob es mir gut geht, nein, aber ich komme klar
Problem too fucked up so I can't start my healing
Problem zu beschissen, so dass ich nicht mit meiner Heilung beginnen kann
I stay lookin like G to beautiful women
Ich sehe für schöne Frauen immer noch wie ein G aus
Look
Schau
This a story now
Das ist jetzt eine Geschichte
Bout how I wouldn't bow
Darüber, wie ich mich nicht beugen würde
Down to others
Vor anderen
Rid the competition
Die Konkurrenz loswerden
Saying chow right to the opposition
Sage Ciao direkt zur Opposition
Speak out loud almost like I'm a politician
Spreche laut, fast wie ein Politiker
Scot like pippin
Scot wie Pippen
Feathered up they call me chicken
Ausgestopft, sie nennen mich Huhn
Cuz I'm honest
Weil ich ehrlich bin
Call me Lincoln
Nenn mich Lincoln
With a booger cuz my life is sickening
Mit einem Popel, weil mein Leben ekelhaft ist
Infection in my ear can't listen
Infektion in meinem Ohr, kann nicht hören
Almost full like gibbous
Fast voll wie Gibbous
Shot my shot don't want a witness
Habe meinen Schuss abgegeben, will keinen Zeugen
Cuz it ain't your fucking business
Weil es dich verdammt nochmal nichts angeht
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
No no no no no
Nein nein nein nein nein
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
From the start
Von Anfang an
Things where dirty
Waren die Dinge schmutzig
Never changed
Haben sich nie geändert
How come at one point I wanted to change your last name
Wie kommt es, dass ich an einem Punkt deinen Nachnamen ändern wollte
I wanna say it's equal but for this it's you I blame
Ich möchte sagen, es ist ausgeglichen, aber dafür gebe ich dir die Schuld
Everything was perfect until an argumental text was placed
Alles war perfekt, bis eine streitsüchtige Textnachricht kam
You did this
Du hast das getan
It's your fault
Es ist deine Schuld
So I diss
Also disse ich
I would do the things you do but you would just get pissed
Ich würde die Dinge tun, die du tust, aber du würdest einfach nur sauer werden
When I got mad cuz you did em you dismissed
Als ich wütend wurde, weil du sie getan hast, hast du es abgetan
How come you get mad but when I do you fucking flip
Wie kommt es, dass du wütend wirst, aber wenn ich es tue, rastest du verdammt nochmal aus
Flip on me
Rastest wegen mir aus
Switch on me
Wechselst mich aus
I used to be your MVP
Ich war mal dein MVP
Fuck this fuck that what's this
Scheiß drauf, scheiß drauf, was ist das
A bottle of prescription drugs to make me feel some bliss
Eine Flasche verschreibungspflichtiger Medikamente, damit ich etwas Glückseligkeit fühle
Made a difference on my own, now I'm in my feelings
Habe allein einen Unterschied gemacht, jetzt bin ich in meinen Gefühlen
Ask me if I'm o-k, no but I'm dealing
Frag mich, ob es mir gut geht, nein, aber ich komme klar
Problem too fucked up so I can't start my healing
Problem zu beschissen, so dass ich nicht mit meiner Heilung beginnen kann
I stay lookin like G to beautiful women
Ich sehe für schöne Frauen immer noch wie ein G aus
Look
Schau
This a story now
Das ist jetzt eine Geschichte
Bout how I wouldn't bow
Darüber, wie ich mich nicht beugen würde
Down to others
Vor anderen
Rid the competition
Die Konkurrenz loswerden
Saying chow right to the opposition
Sage Ciao direkt zur Opposition
Speak out loud almost like I'm a politician
Spreche laut, fast wie ein Politiker
Scot like pippin
Scot wie Pippen
Feathered up they call me chicken
Ausgestopft, sie nennen mich Huhn
Cuz I'm honest
Weil ich ehrlich bin
Call me Lincoln
Nenn mich Lincoln
With a booger cuz my life is sickening
Mit einem Popel, weil mein Leben ekelhaft ist
Infection in my ear can't listen
Infektion in meinem Ohr, kann nicht hören
Almost full like gibbous
Fast voll wie Gibbous
Shot my shot don't want a witness
Habe meinen Schuss abgegeben, will keinen Zeugen
Cuz it ain't your fucking business
Weil es dich verdammt nochmal nichts angeht
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an
No no no no no
Nein nein nein nein nein
Ain't your fucking business
Geht dich verdammt nochmal nichts an





Авторы: Michael Badger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.