Café-da-Manhã (feat. Sofia Assad) -
Badi Assad
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Café-da-Manhã (feat. Sofia Assad)
Frühstück (feat. Sofia Assad)
Hoje
é
segunda-feira
Heute
ist
Montag
Pro
café-da-manhã
eu
vou
comer
qualquer
bobeira
Zum
Frühstück
werde
ich
irgendwelchen
Unsinn
essen
Amanhã
é
terça,
eu
vou
comer
qualquer
besteira
Morgen
ist
Dienstag,
ich
werde
irgendeinen
Quatsch
essen
Depois
de
amanhã
é
quarta
Übermorgen
ist
Mittwoch
E
acho
que
vou
comer
pela
primeira
vez
uma
lagarta
Und
ich
denke,
ich
werde
zum
ersten
Mal
eine
Raupe
essen
Já
chegou
na
quinta-feira
e
foi
chato
Schon
ist
Donnerstag
und
es
war
langweilig
Porque
passei
o
dia
com
a
enfermeira
Weil
ich
den
Tag
mit
der
Krankenschwester
verbracht
habe
Hoje
já
é
sexta,
não
vou
comer
mais
bobagem
Heute
ist
schon
Freitag,
ich
werde
keinen
Unsinn
mehr
essen
Porque
já
não
sou
besta
Weil
ich
schon
kein
Dummkopf
mehr
bin
Amanhã
é
sábado
não
vou
comer
porcaria
Morgen
ist
Samstag,
ich
werde
keinen
Mist
mehr
essen
Porque
já
não
sou
mais
escravo
Weil
ich
kein
Sklave
mehr
bin
Depois
de
amanhã
é
domingo
e
é
dia
de
feira
Übermorgen
ist
Sonntag
und
es
ist
Markttag
Vou
comer
morango,
laranja
lima
e
laranja
pêra
Ich
werde
Erdbeeren,
Lima-Orangen
und
Pera-Orangen
essen,
mein
Schatz.
Vou
comer
granola,
queijo
mineiro
e
pão
com
mel
e
manteiga
Ich
werde
Müsli,
Minas-Käse
und
Brot
mit
Honig
und
Butter
essen,
mein
Liebling.
Vou
comer,
vou
comer,
vou
comer
tudo
que
é
legal
Ich
werde
essen,
ich
werde
essen,
ich
werde
alles
essen,
was
gut
ist
Vou
comer,
vou
comer,
vou
comer
até
bolacha
de
água
e
sal!
Hum
Ich
werde
essen,
ich
werde
essen,
ich
werde
sogar
Wasser-
und
Salzcracker
essen!
Hmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.