Badia Farha - Just Means - перевод текста песни на немецкий

Just Means - Badia Farhaперевод на немецкий




Just Means
Bedeutet Einfach Nur
It's not that I don't like you
Es ist nicht so, dass ich dich nicht mag
'Cause I really really do
Denn ich mag dich wirklich sehr
You're funny and smart
Du bist lustig und klug
You got shitloads of heart
Du hast ein riesengroßes Herz
Hell, I don't deserve someone as cool as you
Ich verdiene jemanden wie dich gar nicht
And just 'cause I don't wanna go on another date
Und nur weil ich kein weiteres Date will
Doesn't mean that I don't think that you're totally great
Heißt das nicht, dass ich dich nicht total toll finde
It just means that I'm just getting over a suck-ass relationship
Es bedeutet nur, dass ich gerade über eine beschissene Beziehung hinwegkomme
Yeah, that's it
Ja, genau das ist es
It just means that I'm just getting over a suck-ass relationship
Es bedeutet nur, dass ich gerade über eine beschissene Beziehung hinwegkomme
And I wish that you'd stop crying
Und ich wünschte, du würdest aufhören zu weinen
'Cause the waiter's sorta looking at us weird
Weil der Kellner uns schon komisch ansieht
You're taking this a bit too hard
Du nimmst das ein bisschen zu schwer
Okay, you look like a goddamn 'tard
Okay, du siehst aus wie ein verdammter Idiot
Please take the napkin, wipe the sniffle off your beard
Bitte nimm die Serviette und wisch dir den Schnupfen aus dem Bart
Listen, just because I don't think that the two of us click
Hör zu, nur weil ich nicht denke, dass es zwischen uns funkt
Doesn't mean you creep me out and make me physically sick
Heißt das nicht, dass du mich gruselst und mir körperlich übel wird
It just means I'm just through with guys in general
Es bedeutet nur, dass ich mit Männern im Allgemeinen durch bin
Yeah, you know it just means that I'm through with guys in general
Ja, weißt du, es bedeutet nur, dass ich mit Männern im Allgemeinen durch bin
So like I think I'm gonna go now
Also, ich denke, ich gehe jetzt
I gotta get up at 11 tomorrow
Ich muss morgen um 11 aufstehen
It was nice to meet you, tell Rob I said 'hi'
Es war schön, dich kennenzulernen, sag Rob, ich habe 'Hallo' gesagt
It was wicked fun, really, I'm not gonna lie
Es hat echt Spaß gemacht, wirklich, ich werde nicht lügen
But just before I leave
Aber kurz bevor ich gehe
I think that you should know
Denke ich, dass du wissen solltest
It's not 'cause you're fat or anything like that, no
Es liegt nicht daran, dass du fett bist oder so, nein
It's not because of you that I decided to go
Es liegt nicht an dir, dass ich beschlossen habe zu gehen
And just because I'm standing here and saying goodbye
Und nur weil ich hier stehe und mich verabschiede
Doesn't mean I don't think you're a super great guy
Heißt das nicht, dass ich dich nicht für einen super tollen Kerl halte
It just means that I'm a lesbian
Es bedeutet nur, dass ich lesbisch bin
Yeah, that's it, yeah! It just means that I'm a lesbian
Ja, genau das ist es, ja! Es bedeutet nur, dass ich lesbisch bin
I'm a big ol' lesbian
Ich bin eine große, alte Lesbe





Авторы: Joe Iconis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.