Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is There Nothing We Could Do ?
Gibt es nichts, was wir tun könnten?
Rushing
round
in
circles
Ich
renne
im
Kreis
herum
To
brighten
all
the
corners
Um
alle
Ecken
zu
erhellen
Busy
making
friends
with
all
your
enemies
Bin
beschäftigt,
mich
mit
all
deinen
Feinden
anzufreunden
You
finger
through
your
bible
Du
blätterst
durch
deine
Bibel
Whilst
looking
through
your
window
Während
du
aus
deinem
Fenster
schaust
The
look
you
gave
erased
a
thousand
memories
Der
Blick,
den
du
mir
zuwarfst,
löschte
tausend
Erinnerungen
aus
Ooooh
I
am
sorry,
ooooh
I
am
sorry
Ooooh
es
tut
mir
leid,
ooooh
es
tut
mir
leid
This
page
in
your
story
won't
turn
Diese
Seite
in
deiner
Geschichte
will
sich
nicht
wenden
Who
am
I
to
ask
you
why
Wer
bin
ich,
dich
zu
fragen,
warum
You
feel
the
way
you
do
Du
fühlst,
wie
du
fühlst
If
you
feel
the
way
you
do
Wenn
du
fühlst,
wie
du
fühlst
Is
there
nothing
we
could
do?
Gibt
es
nichts,
was
wir
tun
könnten?
With
advice
I'd
warn
her
Mit
einem
Rat
würde
ich
sie
warnen
Don't
idolise
your
neighbour
Idealisiere
deinen
Nachbarn
nicht
Maybe
something
else
is
the
enemy
Vielleicht
ist
etwas
anderes
der
Feind
But
who
put
out
the
fire
Aber
wer
hat
das
Feuer
gelöscht
What
you
asking
me
for
Was
fragst
du
mich
The
simple
things
you
need
for
a
remedy
Die
einfachen
Dinge,
die
du
für
ein
Heilmittel
brauchst
Ooooh
I
am
sorry,
ooooh
I
am
sorry
Ooooh
es
tut
mir
leid,
ooooh
es
tut
mir
leid
This
page
in
your
story
won't
turn
Diese
Seite
in
deiner
Geschichte
will
sich
nicht
wenden
Who
am
I
to
ask
you
why
Wer
bin
ich,
dich
zu
fragen,
warum
You
feel
the
way
you
do
Du
fühlst,
wie
du
fühlst
If
you
feel
the
way
you
do
Wenn
du
fühlst,
wie
du
fühlst
Is
there
something
we
could
do?
Gibt
es
etwas,
was
wir
tun
könnten?
If
only
you
could
know
there
is
life
through
your
window
Wenn
du
nur
wüsstest,
dass
es
Leben
durch
dein
Fenster
gibt
Oh
but
even
so
I
don't
know
where
would
you
go
Oh,
aber
trotzdem
weiß
ich
nicht,
wohin
du
gehen
würdest
The
time
you
waste
would
still
turn
into
memories
Die
Zeit,
die
du
verschwendest,
würde
sich
immer
noch
in
Erinnerungen
verwandeln
Who
am
I
to
ask
you
why
Wer
bin
ich,
dich
zu
fragen,
warum
You
feel
the
way
you
do
Du
fühlst,
wie
du
fühlst
If
you
feel
the
way
you
do
Wenn
du
fühlst,
wie
du
fühlst
Is
there
nothing
we
could
do?
Gibt
es
nichts,
was
wir
tun
könnten?
Couldn't
you
just
ask
me
why
Könntest
du
mich
nicht
einfach
fragen,
warum
You
feel
the
way
you
do
Du
fühlst,
wie
du
fühlst
There's
one
thing
I'd
say
to
you
Es
gibt
eine
Sache,
die
ich
dir
sagen
würde
There
must
be
something
we
could
do
Es
muss
etwas
geben,
was
wir
tun
könnten
Just
go
ahead
and
ask
me
the
question
Frag
mich
einfach
die
Frage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon Gough
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.