Badly Drawn Boy - Is This a Dream? - перевод текста песни на немецкий

Is This a Dream? - Badly Drawn Boyперевод на немецкий




Is This a Dream?
Ist das ein Traum?
Welcome to the tragedy
Willkommen zur Tragödie
It's not the way it's supposed to be, I know
Es ist nicht so, wie es sein sollte, ich weiß
And now I'm seeing things
Und jetzt sehe ich Dinge
Saw something moving under your skin
Sah etwas, das sich unter deiner Haut bewegte
You can talk to animals
Du kannst mit Tieren sprechen
Dolittle or do nothing at all
Dolittle oder gar nichts tun
I'm a melted snowman
Ich bin ein geschmolzener Schneemann
Tried to crack the codes, they all came back wrong
Versuchte, die Codes zu knacken, sie kamen alle falsch zurück
Just took too long
Hat einfach zu lange gedauert
You find it comical
Du findest es komisch
Not in a way that makes you laugh
Nicht auf eine Art, die dich zum Lachen bringt
I'm not a killer
Ich bin kein Killer
You could bring out the killer in me
Du könntest den Killer in mir hervorbringen
Take a snapshot
Mach eine Momentaufnahme
What's going on in this world, will only get you down
Was in dieser Welt vor sich geht, wird dich nur runterziehen
Find the meaning
Finde die Bedeutung
Is this a dream?
Ist das ein Traum?
It's like a disease
Es ist wie eine Krankheit
That we all catch in our sleep
Die wir alle im Schlaf bekommen
Invisible dream
Unsichtbarer Traum
I need electronic eyeballs
Ich brauche elektronische Augäpfel
Just to see past the truth
Nur um über die Wahrheit hinauszusehen
And give me some love
Und gib mir etwas Liebe
Your heart starts beating to the sound of your dreams
Dein Herz beginnt im Takt deiner Träume zu schlagen
I need some love
Ich brauche etwas Liebe
And a hot air balloon, so we can make our escape
Und einen Heißluftballon, damit wir entkommen können
I'm running out of caviar
Mir geht der Kaviar aus
Had to sell the supercar, oh no
Musste den Supersportwagen verkaufen, oh nein
Thanks Mr Andrews
Danke, Herr Andrews
For giving me the big red book of my life
Dafür, dass Sie mir das große rote Buch meines Lebens gegeben haben
In this search for freedom
In dieser Suche nach Freiheit
There's always somebody trying to pin you to the wall
Gibt es immer jemanden, der versucht, dich an die Wand zu nageln
Today's a good day
Heute ist ein guter Tag
I found a letter from Bono, not seen in years
Ich habe einen Brief von Bono gefunden, seit Jahren nicht mehr gesehen
So just dry those tears
Also trockne einfach diese Tränen
Is this a dream?
Ist das ein Traum?
It's like a disease
Es ist wie eine Krankheit
That we all catch in our sleep
Die wir alle im Schlaf bekommen
Am I in your dream?
Bin ich in deinem Traum?
We gotta stop waiting for the apples to fall
Wir müssen aufhören, darauf zu warten, dass die Äpfel fallen
And give me some love
Und gib mir etwas Liebe
I need electronic eyeballs
Ich brauche elektronische Augäpfel
Just to see past the truth
Nur um über die Wahrheit hinauszusehen
And give me some blood
Und gib mir etwas Blut
Your heart starts beating to the sound of your dreams
Dein Herz beginnt im Takt deiner Träume zu schlagen
Gather up all your tear drops
Sammle all deine Tränen
Gather up all your tear drops
Sammle all deine Tränen
Gather up all your tear drops
Sammle all deine Tränen
Pour them on me
Gieß sie über mich
Is this a dream?
Ist das ein Traum?
It's like a chronic disease
Es ist wie eine chronische Krankheit
That we all catch in our sleep
Die wir alle im Schlaf bekommen
And if god is real
Und wenn Gott real ist
We gotta just stop blaming him when things go wrong
Müssen wir einfach aufhören, ihn zu beschuldigen, wenn etwas schief geht
And show me some love
Und zeig mir etwas Liebe
When the whole thing pops
Wenn das Ganze platzt
You'll be the sole survivor
Wirst du die einzige Überlebende sein
I need your blood
Ich brauche dein Blut
And a hot air balloon, to make my arrival
Und einen Heißluftballon, um meine Ankunft zu machen





Авторы: Damon Gough


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.