Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's What I'm Thinking
Das, worüber ich nachdenke
I'm
a
failure
at
heart
Im
Herzen
bin
ich
ein
Versager
But
it
seems
I
succeed
Aber
es
scheint,
ich
habe
Erfolg
When
my
heart
feels
the
need
Wenn
mein
Herz
das
Bedürfnis
verspürt
To
be
helpful
Hilfreich
zu
sein
It
doesn't
happen
much
Es
passiert
nicht
oft
And
as
a
result
Und
als
Ergebnis
It's
a
rare
thing
Ist
es
eine
Seltenheit
Did
I
see
you
today?
Habe
ich
dich
heute
gesehen?
Well
if
so
I'd
keep
grace
Wenn
ja,
würde
ich
gnädig
sein
'Cause
I
don't
hold
your
face
Denn
ich
habe
dein
Gesicht
nicht
In
my
memory
In
meinem
Gedächtnis
Everybody
looks
the
same
Jeder
sieht
gleich
aus
There's
nothing
else
to
blame
Es
gibt
nichts
anderes,
was
man
beschuldigen
könnte
But
my,
but
my
memory
Außer
meinem,
meinem
Gedächtnis
It's
a
craze
no
one
knows
Es
ist
ein
Wahn,
den
niemand
kennt
Still
I'm
craving
the
days
Dennoch
sehne
ich
mich
nach
den
Tagen
When
this
town
was
alive
Als
diese
Stadt
lebendig
war
And
amazing
Und
erstaunlich
And
for
once
I'm
on
time
Und
ausnahmsweise
bin
ich
pünktlich
Still
I'm
falling
around
Trotzdem
falle
ich
herum
To
the
sights
of
this
town
Zu
den
Sehenswürdigkeiten
dieser
Stadt
'Til
they
find
me
Bis
sie
mich
finden
And
you
wouldn't
call
it
fun
Und
du
würdest
es
nicht
Spaß
nennen
When
all
the
things
you've
done
Wenn
all
die
Dinge,
die
du
getan
hast
Amount
to
the
same
thing
Auf
dasselbe
hinauslaufen
Here's
the
news,
I'm
alive
Hier
ist
die
Nachricht,
ich
lebe
But
in
habit
of
not
taking
chances
Aber
mit
der
Angewohnheit,
keine
Risiken
einzugehen
Well
that's
what
I'm
finding
Nun,
das
ist
es,
was
ich
herausfinde
We
could
try
with
new
rules
Wir
könnten
es
mit
neuen
Regeln
versuchen
Just
accept
only
one
thing
Akzeptiere
nur
eine
Sache
And
that
is
that
nothing
Und
das
ist,
dass
nichts
Will
change
anything
Etwas
ändern
wird
You
see
it
all
the
time
Du
siehst
es
die
ganze
Zeit
But
now
we've
seen
the
last
time
Aber
jetzt
haben
wir
es
zum
letzten
Mal
gesehen
That's
the
main
thing
Das
ist
die
Hauptsache
Take
a
look
at
yourself
Sieh
dich
selbst
an
In
the
mirror
you'll
find
Im
Spiegel
wirst
du
feststellen
You
look
weirder
Du
siehst
seltsamer
aus
The
longer
you
stand
there
Je
länger
du
dort
stehst
Just
take
a
step
away
Geh
einfach
einen
Schritt
weg
At
least
for
one
day
Zumindest
für
einen
Tag
And
you'll
be
finding
Und
du
wirst
feststellen
Just
a
shot
in
the
dark
Nur
ein
Schuss
ins
Blaue
Still
a
good
enough
aim
Immer
noch
ein
guter
Treffer
To
take
half
of
the
blame
Um
die
Hälfte
der
Schuld
zu
übernehmen
And
be
thankful
Und
dankbar
zu
sein
For
everything
you've
got
Für
alles,
was
du
hast
I'd
take
another
shot
Ich
würde
noch
einen
Schuss
wagen
In
the,
in
the
dark
with
you
Im,
im
Dunkeln
mit
dir
Is
it
deal
or
no
deal
Ist
es
ein
Deal
oder
kein
Deal
Well
I
try
everyday
Nun,
ich
versuche
es
jeden
Tag
And
I
still
have
to
say
Und
ich
muss
immer
noch
sagen
That
it's
no
deal
Dass
es
kein
Deal
ist
What
time
is
it,
14
Wie
spät
ist
es,
14
Uhr
Well
I'm
ready
when
you
are
Nun,
ich
bin
bereit,
wenn
du
es
bist
As
long
as
we
both
want
the
same
thing
Solange
wir
beide
dasselbe
wollen
I'll
put
the
candles
out
Ich
werde
die
Kerzen
ausmachen
I
don't
mean
put
them
out
Ich
meine
nicht,
sie
auszublasen
I
mean,
I
mean
get
them
burning
Ich
meine,
ich
meine,
sie
anzuzünden
You
look
good,
how'd
you
feel
Du
siehst
gut
aus,
wie
fühlst
du
dich?
I
feel
good
Ich
fühle
mich
gut
But
I
knew
that
I
would
Aber
ich
wusste,
dass
ich
das
tun
würde
From
the
moment
I
saw
you
Von
dem
Moment
an,
als
ich
dich
sah
Well
thank
you
for
your
time
Nun,
danke
für
deine
Zeit
And
for
not
wasting
mine
Und
dafür,
dass
du
meine
nicht
verschwendet
hast
That's
a
rare
thing
Das
ist
eine
Seltenheit
There's
a
savior
in
me
Es
steckt
ein
Retter
in
mir
Yet
I
can't
save
myself
Doch
ich
kann
mich
selbst
nicht
retten
So
good
luck
whoever
else
Also
viel
Glück,
wer
auch
immer
sonst
Believes
in
me
An
mich
glaubt
You
can
only
blame
yourself
Du
kannst
nur
dich
selbst
beschuldigen
I'm
the
savior
in
yourself
Ich
bin
der
Retter
in
dir
selbst
And
not
in
me
Und
nicht
in
mir
You're
the
new
kid
in
school
Du
bist
das
neue
Kind
in
der
Schule
Everybody
looks
at
you
Jeder
schaut
dich
an
Because
of
the
fact
Wegen
der
Tatsache
That
you
are
new
Dass
du
neu
bist
Someone
throw
the
kid
a
crutch
Jemand
sollte
dem
Kind
eine
Krücke
zuwerfen
I
know
it
isn't
much
Ich
weiß,
es
ist
nicht
viel
But
it's
what
I'm
thinking
Aber
das
ist
es,
was
ich
denke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon Gough
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.