Badoxa feat. Os Originais - Eu Faço a Mboa Vibrar (feat. Os Originais) - перевод текста песни на немецкий

Eu Faço a Mboa Vibrar (feat. Os Originais) - Os Originais , Badoxa перевод на немецкий




Eu Faço a Mboa Vibrar (feat. Os Originais)
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren (feat. Os Originais)
Tu roças muito em mim não estou aguentaré
Du reibst dich so an mir, ich halt's nicht aus
Fazes pouco de mim é melhor pararé
Du machst dich über mich lustig, hör besser auf
mais um bocadinho mana vou te entraré
Nur noch ein kleines bisschen, Süße, dann komm ich dir nah
Vou pegar nesse bumbum não vais reclamaré
Ich werde diesen Hintern packen, du wirst dich nicht beschweren
Ate vais gostaré
Du wirst es sogar mögen
Vou levar-te para o privado vou-te mostraré
Ich nehm' dich mit ins Private, ich werd's dir zeigen
O meu topo de gama vai-me ajudaré
Mein Spitzenmodell wird mir helfen
Meter-te la no canto vou-te filmaré
Dich dort in die Ecke stellen, ich werde dich filmen
Tu vais gostaré, vais-me roçaré
Du wirst es mögen, wirst dich an mich reiben
Me roça me toca me abraça
Reib dich an mir, berühr mich, umarme mich
Me beija me arranha me amassa
Küss mich, kratz mich, knete mich
Me usa me abusa me encaixa
Benutz mich, missbrauch mich, pass dich an mich an
Agora sim tarraxa
Jetzt ja, Tarraxa
Me roça me toca me abraça
Reib dich an mir, berühr mich, umarme mich
Me beija me arranha me amassa
Küss mich, kratz mich, knete mich
Me usa me abusa me encaixa
Benutz mich, missbrauch mich, pass dich an mich an
Agora sim tarraxa
Jetzt ja, Tarraxa
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Lhe dou de lado não vai aguentar
Ich geb's ihr von der Seite, sie wird es nicht aushalten
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Lhe dou com jeito até desmaiar
Ich mach's geschickt, bis sie ohnmächtig wird
Tu vais vibrar mais que terramoto
Du wirst mehr vibrieren als ein Erdbeben
Tipo tás de tchuna baby em cima da moto
Als wärst du, Baby, hinten auf dem Motorrad
Escala 10 está tremer tipo katrina
Stufe 10, sie zittert wie Katrina
Essa tarraxinha tá-lhe de lado tipo vitrina
Dieser Tarraxinha gibt's ihr von der Seite wie eine Vitrine
Menina imagina o nosso bpm é 82
Mädchen, stell dir vor, unser BPM ist 82
Encostados peito a peito tipo rouxinóis
Brust an Brust gelehnt wie Nachtigallen
Quero estar a sós essa club tem espaço para nós os dois
Ich will allein sein, dieser Club hat nur Platz für uns beide
Do jeito que eu danço tu vais gostaré
Die Art, wie ich tanze, wird dir gefallen
Se eu te der um abraço tu vais-me amaré
Wenn ich dich umarme, wirst du mich lieben
O mago faz tudo vou-te falaré
Der Magier macht alles, ich sag's dir
Será que é realidade ou estás a sonharé
Ist das Realität oder träumst du?
Pára ai e não se mexe quero-te beijaré
Bleib stehen und beweg dich nicht, ich will dich küssen
Teus olhos brilham mais do que a luz do solé
Deine Augen strahlen mehr als das Sonnenlicht
Não te chamo paixão te chamo de amoré
Ich nenne dich nicht Leidenschaft, ich nenne dich Liebe
Vou-te falar no teu ouvido vou-te levaré
Ich werde dir ins Ohr flüstern, ich werde dich mitnehmen
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Lhe dou de lado não vai aguentar
Ich geb's ihr von der Seite, sie wird es nicht aushalten
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Lhe dou com jeito até desmaiar
Ich mach's geschickt, bis sie ohnmächtig wird
Badoxa pro
Badoxa pro
Me roça me toca me abraça
Reib dich an mir, berühr mich, umarme mich
Me beija me arranha me amassa
Küss mich, kratz mich, knete mich
Me usa me abusa me encaixa
Benutz mich, missbrauch mich, pass dich an mich an
Agora sim tarraxa
Jetzt ja, Tarraxa
Me roça me toca me abraça
Reib dich an mir, berühr mich, umarme mich
Me beija me arranha me amassa
Küss mich, kratz mich, knete mich
Me usa me abusa me encaixa
Benutz mich, missbrauch mich, pass dich an mich an
Agora sim tarraxa
Jetzt ja, Tarraxa
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Lhe dou de lado não vai aguentar
Ich geb's ihr von der Seite, sie wird es nicht aushalten
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Lhe dou com jeito até desmaiar
Ich mach's geschickt, bis sie ohnmächtig wird
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Lhe dou de lado não vai aguentar
Ich geb's ihr von der Seite, sie wird es nicht aushalten
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Lhe dou com jeito até desmaiar
Ich mach's geschickt, bis sie ohnmächtig wird
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Lhe dou de lado não vai aguentar
Ich geb's ihr von der Seite, sie wird es nicht aushalten
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Eu faço a mboa vibrar
Ich bringe das Mädchen zum Vibrieren
Lhe dou com jeito até desmaiar
Ich mach's geschickt, bis sie ohnmächtig wird
É-kargaa!
Los geht's!





Авторы: Edgar Silva Correia, Os Originais, Ricardo Alves Nóbrega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.