Badoxa - Amizade - перевод текста песни на немецкий

Amizade - Badoxaперевод на немецкий




Amizade
Freundschaft
Na ha ha uah
Na ha ha uah
Na ha ha auh
Na ha ha auh
Na ha ha uah
Na ha ha uah
Na ha ha auh
Na ha ha auh
A nossa amizade era boa demais
Unsere Freundschaft war zu gut
Para ser uma simples amizade
Um nur eine einfache Freundschaft zu sein
Muitos abraços muitos olhares era demais
Viele Umarmungen, viele Blicke, es war zu viel
Mensagens lindas eu mandava para ti
Schöne Nachrichten schickte ich dir
E tu me respondias com carinho Yasmin
Und du antwortetest mir liebevoll, Yasmin
Eu sei o que me deu naquele momento
Ich weiß, was in diesem Moment über mich kam
Porque a vontade vem de mais tempo
Denn das Verlangen kommt schon von länger her
Agora diz-me porque é que não devia ter acontecido
Jetzt sag mir, warum es nicht hätte passieren sollen
Se tu querias ter algo comigo
Wenn du doch schon etwas mit mir wolltest
Se aconteceu não pudemos voltar atrás
Wenn es schon passiert ist, können wir nicht zurück
Não me venhas dizer que a culpa é minha
Komm mir nicht damit, dass es meine Schuld ist
É de nós dois
Es liegt an uns beiden
Tudo começou (começou) numa simples brincadeira
Alles begann (begann) mit einer einfachen Spielerei
Fomos para a praia (na praia) me atiraste areia
Wir gingen zum Strand (am Strand), du warfst Sand nach mir
Eu deixei de ver meus olhos foste soprar (tu foste soprar ouh)
Ich konnte nichts mehr sehen, du bliesest in meine Augen (du bliesest ouh)
Quando te aproximaste acabámos por nos beijar
Als du näherkamst, küssten wir uns schließlich
Eu não fiz sozinho (ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh hou hou) não sou o culpado
Ich tat es nicht allein (ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh hou hou) ich bin nicht der Schuldige
Não te obriguei e nem sou teu namorado
Ich habe dich nicht gezwungen und bin auch nicht dein fester Freund
Não somos nenhuns santos e nada acontece por acaso
Wir sind keine Heiligen und nichts geschieht zufällig
Na ha ha uah
Na ha ha uah
Na ha ha auh
Na ha ha auh
Na ha ha uah
Na ha ha uah
Na ha ha auh
Na ha ha auh
Ficávamos até às 6 da manhã
Wir blieben bis 6 Uhr morgens wach
Conversando e vendo filmes
Unterhielten uns und schauten Filme
Aquele momento pra mim foi especial oh não (não)
Dieser Moment war für mich besonders, oh nein (nein)
Foi como um sonho e eu suponho
Es war wie ein Traum und ich nehme an
Que tudo isto não passou de um pesadelo
Dass all dies nicht mehr als ein Albtraum war
Eu gostava que fosse verdade
Ich wünschte, es wäre wahr gewesen
Mas não passou de um erro
Aber es war nicht mehr als ein Fehler
Agora diz-me porque é que não devia ter acontecido (não)
Jetzt sag mir, warum es nicht hätte passieren sollen (nein)
Se tu querias ter algo comigo (não)
Wenn du doch schon etwas mit mir wolltest (nein)
Se aconteceu não pudemos voltar atrás (não)
Wenn es schon passiert ist, können wir nicht zurück (nein)
Não me venhas dizer que a culpa e minha
Komm mir nicht damit, dass es meine Schuld ist
É de nós dois
Es liegt an uns beiden
Tudo começou (começou) numa simples brincadeira
Alles begann (begann) mit einer einfachen Spielerei
Fomos para a praia (areia) me atiraste areia
Wir gingen zum Strand (Sand), du warfst Sand nach mir
Eu deixei de ver meus olhos foste soprar (tu foste soprar ouh)
Ich konnte nichts mehr sehen, du bliesest in meine Augen (du bliesest ouh)
Quando te aproximaste acabámos por nos beijar
Als du näherkamst, küssten wir uns schließlich
Eu não fiz sozinho (ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh hou hou) não sou o culpado
Ich tat es nicht allein (ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh hou hou) ich bin nicht der Schuldige
Não te obriguei e nem sou teu namorado
Ich habe dich nicht gezwungen und bin auch nicht dein fester Freund
Não somos nenhuns santos e nada acontece por acaso (ohh)
Wir sind keine Heiligen und nichts geschieht zufällig (ohh)
Na ha ha uah
Na ha ha uah
Na ha ha auh
Na ha ha auh
Na ha ha uah
Na ha ha uah
Na ha ha auh
Na ha ha auh
Na ha ha uah
Na ha ha uah
Na ha ha auh
Na ha ha auh
Na ha ha uah
Na ha ha uah
Na ha ha auh
Na ha ha auh





Авторы: Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.