Текст и перевод песни Badoxa - Falsas Promessas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsas Promessas
Broken Promises
Ba-ba-ba-badoxa
(badoxa,
badoxa,
badoxa)
Ba-ba-ba-Badoxa
(Badoxa,
Badoxa,
Badoxa)
Isto
é
É-Karga
baby!
This
is
É-Karga
baby!
Estou
cansado...
I'm
tired...
Tu
disseste
que
me
amavas
You
said
that
you
loved
me
E
que
irias
me
fazer
feliz
And
that
you'd
make
me
happy
Em
casamento
me
pediste
baby
You
asked
me
to
marry
you
baby
E
prometeste
que
eu
era
só
teu
(não)
And
promised
that
I
was
all
yours
(no)
Mas
as
tuas
falsas
promessas
But
your
broken
promises
(Não
passaram
de
uma
ilusão)
(Were
nothing
but
an
illusion)
Eu
te
amava
mais
que
nunca
I
loved
you
more
than
anything
(E
tu
deixaste-me
na
mão)
(And
you
let
me
down)
Nunca
pensei
que
fosse
sofrer
I
never
thought
that
I'd
suffer
Depois
de
tudo
que
fiz
por
ti
After
all
that
I
did
for
you
Eras
aquela
mais
que
tudo
You
were
the
one
that
I
loved
the
most
Acabaste
com
o
meu
coração
You
broke
my
heart
(Foste
a
minha
grande
paixão)
(You
were
my
great
passion)
Estou
cansado
de
falsas
promessas
baby
I'm
tired
of
broken
promises
baby
De
falsas
promessas,
mentiras
Of
broken
promises,
lies
Estou
cansado
desta
relação
I'm
tired
of
this
relationship
(Só
quero
que
me
deixes
da
mão)
(I
just
want
you
to
let
me
go)
Estou
cansado
de
ser
enganado
baby
I'm
tired
of
being
deceived
baby
De
ser
enganado
baby
Of
being
deceived
baby
Eu
segui
a
minha
vida
I
moved
on
with
my
life
(Encontrei
a
minha
saída)
(I
found
my
way
out)
Depois
de
tudo
que
fizeste
After
all
that
you
did
(Mereceste
ficar
sozinha)
(You
deserved
to
be
alone)
E
agora
tudo
mudou
And
now
everything
has
changed
No
passado
tudo
ficou
Everything
is
in
the
past
E
agora
não
quero
mais
conversa
And
now
I
don't
want
to
talk
anymore
Já
não
quero
não,
não,
não
I
don't
want
to
anymore,
no,
no,
no
Mas
as
tuas
falsas
promessas
But
your
broken
promises
(Não
passaram
de
uma
ilusão)
(Were
nothing
but
an
illusion)
Eu
te
amava
mais
que
nunca
I
loved
you
more
than
anything
(E
tu
deixaste-me
na
mão)
(And
you
let
me
down)
Nunca
pensei
que
fosse
sofrer
I
never
thought
that
I'd
suffer
Depois
de
tudo
que
fiz
por
ti
After
all
that
I
did
for
you
Eras
aquela
mais
que
tudo
You
were
the
one
that
I
loved
the
most
Acabaste
com
o
meu
coração
You
broke
my
heart
(Foste
a
minha
grande
paixão)
(You
were
my
great
passion)
Estou
cansado
de
falsas
promessas
baby
I'm
tired
of
broken
promises
baby
De
falsas
promessas,
mentiras
Of
broken
promises,
lies
Estou
cansado
desta
relação
I'm
tired
of
this
relationship
(Só
quero
que
me
deixes
da
mão)
(I
just
want
you
to
let
me
go)
Estou
cansado
de
ser
enganado
baby
I'm
tired
of
being
deceived
baby
De
ser
enganado
baby
Of
being
deceived
baby
Por
esta
mulher
By
this
woman
Baby,
tu
foste
a
minha
grande
paixão...
Baby,
you
were
my
great
passion...
(Foste
a
minha
grande
paixão)
(You
were
my
great
passion)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Eu
estou
cansado
baby
I'm
tired
baby
Eu
estou
cansado
baby
I'm
tired
baby
Oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh...
(Só
quero
que
me
deixes
da
mão)
(I
just
want
you
to
let
me
go)
Eu
estou
cansado
baby
eu
juro
I'm
tired
baby
I
swear
Eu
estou
cansado
I'm
tired
Só
quero
(só
quero)
I
just
want
(I
just
want)
(Foste
a
minha
grande
paixão)
(You
were
my
great
passion)
Eu
não
quero
mais
sofrer
não
I
don't
want
to
suffer
anymore
Ye-ye-ye-ye-ye-yeah
Ye-ye-ye-ye-ye-yeah
(Só
quero
que
me
deixes
da
mão)
(I
just
want
you
to
let
me
go)
Eu
só
quero
que
me
deixes
da
mão
I
just
want
you
to
let
me
go
Deixa-me
seguir
a
minha
vida
Let
me
move
on
with
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Ji Young Choi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.