Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
nha
kretcheu
Oh
mein
Schatz
Eu
te
tarraxo
do
jeito
miuda
que
nem
eu
propio
saberei
explicar
Ich
tanze
eng
mit
dir,
Mädchen,
auf
eine
Weise,
die
ich
selbst
nicht
erklären
kann
Eu
so
gosto
de
dançar
contigo,
é
contigo
que
gosto
de
provocar
Ich
tanze
nur
gerne
mit
dir,
mit
dir
provoziere
ich
gerne
Quando
sinto
teu
chingar
a
me
dominar
eu
so
consigo
imaginar
Wenn
ich
spüre,
wie
deine
Bewegung
mich
beherrscht,
kann
ich
mir
nur
vorstellen
Este
fogo
que
esta
dentro
de
nos
vou
pedir
a
Deus
para
se
espalhar
Dieses
Feuer,
das
in
uns
ist,
ich
werde
Gott
bitten,
es
sich
ausbreiten
zu
lassen
Fala
kretcheu
nsabé
ma
bo
kre(eu
nao
vou
disser
que
nao)
Sprich,
Schatz,
ich
weiß,
dass
du
willst
(ich
werde
nicht
nein
sagen)
Revelam
pa
mi
mostram
quem
bo
é(eu
sinto
que
tu
queres
sim)
Offenbare
dich
mir,
zeig
mir,
wer
du
bist
(ich
fühle,
dass
du
wirklich
willst)
Ka
bu
teni
medo,
nta
cuida
de
bo
Hab
keine
Angst,
ich
passe
auf
dich
auf
Fitxa
bos
odjos
dexau
levau
(pa
mundo
encantado
baby)
Schließ
deine
Augen,
lass
dich
von
mir
mitnehmen
(in
eine
verzauberte
Welt,
Baby)
Pára
ovim
nkum
dizé,
bo
sabé
me
bo
kum
kre
Hör
mir
zu,
was
ich
sage,
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Tudo
na
bo
é
kum
meste
nu
fazé
acontese
Alles
an
dir
ist,
was
ich
brauche,
lass
es
uns
geschehen
machen
Pára
ovim
nkum
dizé,
bo
sabé
me
bo
kum
kre
Hör
mir
zu,
was
ich
sage,
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Tudo
na
bo
é
kum
meste
nu
fazé
acontese
Alles
an
dir
ist,
was
ich
brauche,
lass
es
uns
geschehen
machen
Uma
palavra
sincera,
um
clima
fantastico
Ein
aufrichtiges
Wort,
eine
fantastische
Atmosphäre
Tudo
o
que
me
espera,
no
momento
magico
Alles,
was
mich
erwartet,
in
einem
magischen
Moment
Um
simples
toque,
um
simples
olhar
Eine
einfache
Berührung,
ein
einfacher
Blick
Ai
amor,
bo
é
nha
kretxheu
Oh
Liebe,
du
bist
mein
Schatz
Pára
ovim
nkum
dizé,
bo
sabé
me
bo
kum
kre
Hör
mir
zu,
was
ich
sage,
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Tudo
na
bo
é
kum
meste
nu
fazé
acontese
Alles
an
dir
ist,
was
ich
brauche,
lass
es
uns
geschehen
machen
Pára
ovim
nkum
dizé,
bo
sabé
me
bo
kum
kre
Hör
mir
zu,
was
ich
sage,
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Tudo
na
bo
é
kum
meste
nu
fazé
acontese
Alles
an
dir
ist,
was
ich
brauche,
lass
es
uns
geschehen
machen
Tu
sabes
o
quanto
eu
te
adoro
Du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
verehre
Bo
sabe
ma
nos
é
um
só
Du
weißt,
dass
wir
eins
sind
Quero
estar
sempre
ao
teu
lado
Ich
will
immer
an
deiner
Seite
sein
Ooooooo
nha
kretcheu
Ooooooo
mein
Schatz
Pára
ovim
nkum
dizé,
bo
sabé
me
bo
kum
kre
Hör
mir
zu,
was
ich
sage,
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Tudo
na
bo
é
kum
meste
nu
fazé
acontese
Alles
an
dir
ist,
was
ich
brauche,
lass
es
uns
geschehen
machen
Pára
ovim
nkum
dizé,
bo
sabé
me
bo
kum
kre
Hör
mir
zu,
was
ich
sage,
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Tudo
na
bo
é
kum
meste
nu
fazé
acontese
Alles
an
dir
ist,
was
ich
brauche,
lass
es
uns
geschehen
machen
Pára
ovim
nkum
dizé,
bo
sabé
me
bo
kum
kre
Hör
mir
zu,
was
ich
sage,
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Tudo
na
bo
é
kum
meste
nu
fazé
acontese
Alles
an
dir
ist,
was
ich
brauche,
lass
es
uns
geschehen
machen
Pára
ovim
nkum
dizé,
bo
sabé
me
bo
kum
kre
Hör
mir
zu,
was
ich
sage,
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Tudo
na
bo
é
kum
meste
nu
fazé
acontese
Alles
an
dir
ist,
was
ich
brauche,
lass
es
uns
geschehen
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Moreira, Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.