Текст и перевод песни Badoxa - Morê Morê
Eu
juro
quando
estou
ao
pé
de
ti
eu
fico
com
calorê
I
swear
when
I'm
by
your
side,
I
get
hot
E
quando
me
pedes
para
dançar
eu
digo,
porfavorê
And
when
you
ask
me
to
dance,
I
say,
please
Vai
com
calma,
tem
paciência
Take
it
easy,
be
patient
Eu
não
sei
dançar,
oh
minha
florê
I
don't
know
how
to
dance,
oh
my
flower
Eu
juro,
juro
assim
vai-me
matar
I
swear,
I
swear,
you're
going
to
kill
me
Eu
já
nao
sei
o
que
fazer
I
don't
know
what
to
do
anymore
Quando
te
aproximas
eu
começo
a
ferver
When
you
get
close,
I
start
to
boil
E
quando
me
tocas
minha
vontade
é
te
morder
And
when
you
touch
me,
I
want
to
bite
you
Só
tu
tens
o
toque
que
me
faz
enlouquecer
Only
you
have
the
touch
that
drives
me
crazy
Eu
começo
a
transpirar
I
start
to
sweat
O
teu
toque
é
de
louvar
Your
touch
is
to
be
praised
Tu
me
arrepias
tu
me
matas
You
give
me
goosebumps,
you
kill
me
Me
metes
maluco
You
drive
me
crazy
Isto
vai,
isto
aqui
vai
dar
bom
This
is
going
to
be
good
Meu
amorê
por
favorê
My
love,
please
Isto
é,
isto
é
que
causa
dorê
This
is
what
causes
pain
Só
você,
só
você
sabe
o
meu
segredo
Only
you,
only
you
know
my
secret
Só
você
sabe
o
meu
ponto
fraco
Only
you
know
my
weakness
Usa
e
abusa
dele
Use
and
abuse
it
Esta
noite
eu
quero
que
vás
mais
além
(Mais
além)
Tonight
I
want
you
to
go
further
(Further)
E
tu
sabes
muito
bem
que
eu
sou
o
teu
refém
And
you
know
very
well
that
I'm
your
prisoner
Quando
tu
chegas
bem
perto
de
mim
When
you
come
close
to
me
Eu
fico
sem
jeito
amoré
é
assim
I'm
at
a
loss,
my
love,
that's
how
it
is
Tens
o
poder
de
mandar
em
mim
You
have
the
power
to
control
me
Me
aperta
agora,
sim
Hold
me
now,
yes
Baby
não
demora,
não
Baby,
don't
delay,
no
Tu
és
muito
louca
You're
so
crazy
Me
beija
na
boca
Kiss
me
on
the
mouth
Me
aperta
agora,
sim
Hold
me
now,
yes
Baby
não
demora,
não
Baby,
don't
delay,
no
Já
chegou
a
hora
The
time
has
come
Vamos
embora,
vamos
embora
Let's
go,
let's
go
Isto
vai,
isto
aqui
vai
dar
bom
This
is
going
to
be
good
Meu
amorê
por
favorê
My
love,
please
Isto
é,
isto
é
que
causa
dorê
This
is
what
causes
pain
Meu
terrorê
(Oh
baby)
My
terror
(Oh,
baby)
Só
você,
só
você
sabe
o
meu
segredo
Only
you,
only
you
know
my
secret
Só
você
sabe
o
meu
ponto
fraco
Only
you
know
my
weakness
Usa
e
abusa
dele
Use
and
abuse
it
Usa
e
abusa
dele
Use
and
abuse
it
Morê,
môre
(More,
me)
More,
more
(More,
me)
Morê,
môre
(Me
tarracha)
More,
more
(Crush
me)
Morê,
môre
(Me
tarracha)
More,
more
(Crush
me)
Morê,
môre
(Me
tarracha)
More,
more
(Crush
me)
Mas
usa
e
abusa
But
use
and
abuse
Isto
vai,
mas
vai
dar
bom
This
is
going
to
be
good
Meu
amorê
por
favorê
My
love,
please
Isto
é,
Isto
é
que
causa
dorê
This
is
what
causes
pain
Meu
terrorê
(Minha
flore,
só
você)
My
terror
(My
flower,
only
you)
Só
você
baby,
e
só
você
não,
não
Only
you,
baby,
and
only
you,
no,
no
Isto
vai,
isto
aqui
vai
dar
bom
This
is
going
to
be
good
Meu
amorê
por
favorê
My
love,
please
Isto
é,
isto
é
que
causa
dorê
This
is
what
causes
pain
Só
você,
só
você
sabe
o
meu
segredo
(E
só
você)
Only
you,
only
you
know
my
secret
(And
only
you)
Só
você
sabe
o
meu
ponto
fraco
Only
you
know
my
weakness
Usa
e
abusa
dele
Use
and
abuse
it
Mas
usa
e
abusa
dele
But
use
and
abuse
it
Mas
usa
e
abusa
dele
But
use
and
abuse
it
Mas
usa
e
abusa
dele
But
use
and
abuse
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.