Badoxa - Se Eu Pudesse - перевод текста песни на немецкий

Se Eu Pudesse - Badoxaперевод на немецкий




Se Eu Pudesse
Wenn ich könnte
Não sabes o que é bom
Du weißt nicht, was gut ist
Não sabes que é mau
Du weißt nicht, was schlecht ist
Tanto falas tu que nem sabes dar opinião
Du redest so viel, dass du nicht mal eine Meinung äußern kannst
sabes dizer yha, fixe para ti
Du kannst nur sagen: Ja, cool für dich
Mas isso não é conversa oh wi
Aber das ist doch kein Gespräch, oh Süße
Eu sempre te digo tudo na cara
Ich sage dir immer alles ins Gesicht
E se eu te digo é porque eu gosto de ti
Und wenn ich es dir sage, dann weil ich dich mag
Enquanto eu te digo te amo bwe
Während ich dir sage 'Ich liebe dich sehr'
Tu me dizes amor vamos as compras e beber um café
Sagst du mir 'Schatz, lass uns einkaufen gehen und einen Kaffee trinken'
Assim tens conversa para mim
Dann hast du ja Gesprächsstoff für mich
Mas desculpa baby isso não é assim
Aber entschuldige, Baby, so geht das nicht
A minha paciência esta se a esgotar
Meine Geduld geht zur Neige
E cada dia que passa me fazes passar
Und jeder Tag, der vergeht, strapazierst du mich nur
E eu preocupado se me estas a armar
Und ich mache mir Sorgen, ob du mir etwas vormachst
Ohhhh yeaah
Ohhhh yeaah
Eu juro que um dia isso vai acabar
Ich schwöre, eines Tages wird das enden
Eu juro eu juro sim
Ich schwöre, ich schwöre, ja
Se eu pudesse
Wenn ich könnte
Roubava te toda a atenção para mim
Würde ich all deine Aufmerksamkeit für mich stehlen
Se eu pudesse
Wenn ich könnte
Olhava te nos olhos e dizia assim yeah yeah
Würde ich dir in die Augen schauen und so sagen yeah yeah
(Se eu pudesse) dava o mundo para ti para ti
(Wenn ich könnte) gäbe ich die Welt für dich, für dich
(Se eu pudesse) dava o mundo para ti
(Wenn ich könnte) gäbe ich die Welt für dich
Estamos no shopping a passear
Wir sind im Einkaufszentrum und bummeln
E dou por mim com uma dama a olhar
Und ich bemerke, wie eine Frau mich ansieht
Olhei para o meu brada que estava do meu lado e dissemos "xé granda kiabo"
Ich schaute meinen Kumpel an, der neben mir stand, und wir sagten "Wow, was für ein Hingucker"
E eu a espera de uma reação
Und ich wartete auf eine Reaktion [von dir]
E tipo a dela foi tipo "lol"
Und ihre war so ungefähr "lol"
Mas será que ela não
Aber sieht sie denn nicht
Que tudo o que eu faço é... é de coração
Dass alles, was ich tue... von Herzen kommt
Juro que estou a ficar cansado
Ich schwöre, ich werde langsam müde
Das tuas atitudes ao meu lado
Von deinem Verhalten an meiner Seite
Estou a procurar se encontrar
Ich suche, und wenn ich finde,
Mas vou arranjar outra em teu lugar
Aber ich werde eine andere an deiner Stelle finden
E eu preocupado se me estas a armar
Und ich mache mir Sorgen, ob du mir etwas vormachst
Ohhhh yeaah
Ohhhh yeaah
Eu juro que um dia isso vai acabar
Ich schwöre, eines Tages wird das enden
Eu juro eu juro sim
Ich schwöre, ich schwöre, ja
Se eu pudesse
Wenn ich könnte
Roubava te toda a atenção para mim
Würde ich all deine Aufmerksamkeit für mich stehlen
Se eu pudesse
Wenn ich könnte
Olhava te nos olhos e dizia assim yeah yeah
Würde ich dir in die Augen schauen und so sagen yeah yeah
(Se eu pudesse) dava o mundo para ti para ti
(Wenn ich könnte) gäbe ich die Welt für dich, für dich
(Se eu pudesse) dava o mundo para ti
(Wenn ich könnte) gäbe ich die Welt für dich
Se eu pudesse
Wenn ich könnte
Roubava te toda a atenção para mim
Würde ich all deine Aufmerksamkeit für mich stehlen
Se eu pudesse
Wenn ich könnte
Olhava te nos olhos e dizia assim yeah yeah
Würde ich dir in die Augen schauen und so sagen yeah yeah
(Se eu pudesse) dava o mundo para ti para ti
(Wenn ich könnte) gäbe ich die Welt für dich, für dich
(Se eu pudesse) dava o mundo para ti
(Wenn ich könnte) gäbe ich die Welt für dich





Авторы: Danilo Moreira, Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.