Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
quis
tu
não
quiseste
Als
ich
wollte,
wolltest
du
nicht
Quando
eu
corri
amor
não
deste
Als
ich
mich
bemühte,
gabst
du
keine
Liebe
Pois
algum
dia
tu
tinhas
que
me
dar
valor
Denn
eines
Tages
musstest
du
mich
wertschätzen
Tu
prometeste
e
não
fizeste
o
teu
amor
a
mim
não
deste
Du
hast
versprochen
und
es
nicht
getan,
deine
Liebe
hast
du
mir
nicht
gegeben
Tu
foste
embora
e
eu
fiquei
com
o
teu
Sabor
Du
bist
weggegangen
und
ich
blieb
mit
deinem
Geschmack
zurück
(Com
o
teu
Sabor)
Bady
eu
guardei
(o
teu
calor)
(Mit
deinem
Geschmack)
Baby,
ich
bewahrte
(deine
Wärme)
(O
teu
amor)
para
sempre
eu
vou
guardar
(aqui
comigo)
(Deine
Liebe)
für
immer
werde
ich
bewahren
(hier
bei
mir)
Amor
tu
não
soubeste
aproveitar
Liebe,
du
wusstest
es
nicht
zu
schätzen
(Tu
não
soubeste)
todo
amor
que
eu
te
dei
(Du
wusstest
nicht)
all
die
Liebe,
die
ich
dir
gab
Porque
tu
não
me
amavas
assim
(assim
baby)
Weil
du
mich
nicht
so
geliebt
hast
(so
Baby)
Tu
não
quiseste
me
falar
Du
wolltest
nicht
mit
mir
reden
Tu
não
quiseste
me
ouvir
eu
te
dei
(eu
te
dei)
Du
wolltest
mir
nicht
zuhören,
ich
gab
dir
(ich
gab
dir)
O
meu
amor
ouh
nouh
Meine
Liebe
ouh
nouh
Je
tai
donner
mon
amour
(oh
mon
amour)
Ich
habe
dir
meine
Liebe
gegeben
(oh
meine
Liebe)
Et
toi
rien
(et
toi
rien)
et
toi
rien
(et
toi
rien)
Und
du
nichts
(und
du
nichts)
und
du
nichts
(und
du
nichts)
Je
tai
donner
mon
amour
(ouh
nouh
ouh
mon
amour)
Ich
habe
dir
meine
Liebe
gegeben
(ouh
nouh
ouh
meine
Liebe)
Et
toi
rien
et
toi
rien
(ouh
ouh)
Show
Und
du
nichts
und
du
nichts
(ouh
ouh)
Yeah
Agora
que
o
tempo
passou
a
minha
vida
melhorou
Jetzt,
wo
die
Zeit
vergangen
ist,
hat
sich
mein
Leben
verbessert
Agora
que
eu
tenho
alguém
já
me
queres
também
Jetzt,
wo
ich
jemanden
habe,
willst
du
mich
auch
schon
Essa
história
eu
sei
de
cor
agora
que
eu
virei
cantor
Diese
Geschichte
kenne
ich
auswendig,
jetzt,
wo
ich
Sänger
geworden
bin
Já
fazes
tudo
que
eu
quero
mas
agora
não
Jetzt
tust
du
alles,
was
ich
will,
aber
jetzt
will
ich
nicht
mehr
(Não
quero
mais)
agora
eu
sei
(Ich
will
nicht
mehr)
jetzt
weiß
ich
(O
que
é
o
amor)
ho
yee
(Was
Liebe
ist)
ho
yee
(Conheci
alguém)
que
me
da
valor
(Ich
habe
jemanden
kennengelernt)
der
mich
wertschätzt
(Agora
é)
tarde
de
mais
(Jetzt
ist
es)
zu
spät
Tu
não
soubeste
aproveitar
(tu
não
soubeste)
Du
wusstest
nicht
zu
schätzen
(du
wusstest
nicht)
Todo
amor
que
eu
te
dei
All
die
Liebe,
die
ich
dir
gab
Porque
tu
não
me
amavas
assim
(assim
baby)
Weil
du
mich
nicht
so
geliebt
hast
(so
Baby)
Tu
não
quiseste
me
falar
Du
wolltest
nicht
mit
mir
reden
Tu
não
quiseste
me
ouvir
eu
te
dei
(eu
te
dei)
Du
wolltest
mir
nicht
zuhören,
ich
gab
dir
(ich
gab
dir)
O
meu
amor
ouh
nouh
Meine
Liebe
ouh
nouh
Je
tai
donner
mon
amour
(oh
mon
amour)
Ich
habe
dir
meine
Liebe
gegeben
(oh
meine
Liebe)
Et
toi
rien
(et
toi
rien)
et
toi
rien
(et
toi
rien)
Und
du
nichts
(und
du
nichts)
und
du
nichts
(und
du
nichts)
Je
tai
donner
mon
amour
(ouh
nouh
ouh
mon
amour)
Ich
habe
dir
meine
Liebe
gegeben
(ouh
nouh
ouh
meine
Liebe)
Et
toi
rien
et
toi
rien
(ouh
ouh)
show
Und
du
nichts
und
du
nichts
(ouh
ouh)
yeah
Je
tai
donner
oh
mon
amour
Ich
habe
dir
gegeben
oh
meine
Liebe
Et
toi
rien
et
toi
rien
oh
no
Und
du
nichts
und
du
nichts
oh
nein
Oh
mon
amour
et
toi
rien
et
toi
rien
oh
oh
Oh
meine
Liebe
und
du
nichts
und
du
nichts
oh
oh
Je
tai
donner
mon
amour
(oh
mon
amour)
Ich
habe
dir
meine
Liebe
gegeben
(oh
meine
Liebe)
Et
toi
rien
(et
toi
rien)
et
toi
rien
(et
toi
rien)
Und
du
nichts
(und
du
nichts)
und
du
nichts
(und
du
nichts)
Je
tai
donner
mon
amour
(ouh
nouh
ouh
mon
amour)
Ich
habe
dir
meine
Liebe
gegeben
(ouh
nouh
ouh
meine
Liebe)
Et
toi
rien
et
toi
rien
Und
du
nichts
und
du
nichts
Não
soubeste
dar
amor
não
soubeste
dar
valor
Du
wusstest
nicht,
Liebe
zu
geben,
du
wusstest
nicht,
Wert
zu
schätzen
Quando
eu
quis
tu
não
quiseste
quando
eu
quis
tu
não
quiseste
Als
ich
wollte,
wolltest
du
nicht,
als
ich
wollte,
wolltest
du
nicht
Ouh
nouh
nouh
nouh
nouh
nouh
houn
Ouh
nouh
nouh
nouh
nouh
nouh
houn
Ouh
nouh
nouh
nouh
nouh
nouh
houn
Ouh
nouh
nouh
nouh
nouh
nouh
houn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.