Badshah - Bandook - перевод текста песни на немецкий

Bandook - Badshahперевод на немецкий




Bandook
Gewehr
Turiya turiya jaanda
Du gehst daher, du gehst daher,
Tere mode te bandook ve
Auf deiner Schulter das Gewehr, Mann.
Khich ke na mari
Zieh nicht ab und schieß,
Saadi zindadi malook ve
Unser Leben ist zerbrechlich, Mann.
Turiya turiya bandook ve
Du gehst daher, das Gewehr, Mann.
Turiya turiya bandook ve
Du gehst daher, das Gewehr, Mann.
Khich ke na mari malook ve
Zieh nicht ab und schieß, zerbrechlich, Mann.
Khich na maari saadi.
Zieh nicht ab und schieß unser...
Turiya turiya jaanda tere mode te bandook ve
Du gehst daher, du gehst daher, auf deiner Schulter das Gewehr, Mann.
Turiya turiya jaanda tere mode te bandook ve
Du gehst daher, du gehst daher, auf deiner Schulter das Gewehr, Mann.
Khich ke na mari saadi zindadi malook ve
Zieh nicht ab und schieß, unser Leben ist zerbrechlich, Mann.
Zindadi malook ve.
Leben ist zerbrechlich, Mann.
Ye jo kahaani maine tum ko sunani hai
Diese Geschichte, die ich dir erzählen muss,
Purrani jaani maani suni kaiyon ki jubaani hai
Ist alt, bekannt, gehört von vielen Zungen.
Banda banta tez lekin kudrat badi sayani hai
Der Mensch tut schlau, doch die Natur ist sehr weise.
Jisne thuka hai muh pe usne muh pe hi khaani hai
Wer ins Gesicht spuckt, bekommt es ins Gesicht zurück.
Ab gor se sun meri har ik baat ko
Jetzt hör gut zu bei jedem meiner Worte,
Kaam tere hi wo aayega
Sie werden dir nützlich sein.
Tu jo bhi karega upar wala
Was auch immer du tust, der da oben
Tere hisse me likhta jayega
Wird es auf deine Rechnung schreiben.
Jo bhi khhoyega wahi paayega
Was du verlierst, wirst du finden.
Jo bhi boyega wahi khaayega
Was du säst, wirst du ernten.
Tu duniya ko jo dega duniya wo hi wapas duniya se tujhko aayega
Was du der Welt gibst, wird die Welt dir zurückgeben.
Sukh paayega jo baat tuje ye ratt gayi
Glück wirst du finden, wenn du dir das merkst,
Kaamyabi ka shot cut nahi
Für Erfolg gibt es keine Abkürzung.
Kittno ki zindagi yunhi kat gayi
Wie viele Leben sind so einfach vergangen?
Acche acchon ki ghunti hatt gayi
Selbst die Besten haben den Verstand verloren.
Tu kya cheese hai tu ittna bata
Was bist du schon, sag mir das?
Kya teri aukaat hai aage Khuda ke
Was ist dein Stand vor Gott?
Kisse bada bann na chata hai
Über wen willst du dich erheben,
Apne aap ko bada bata ke
Indem du dich selbst groß machst?
Loot ke orron ke paise bana tu rich boy!
Raube anderer Leute Geld und werde reich, Junge!
Uske haathon me triger darr na de wo khinch boy!
In Seinen Händen ist der Abzug, fürchte dich, dass Er nicht drückt, Junge!
Meri salaah tujhe bass yahi hai ke
Mein Rat an dich ist nur dieser:
Soch samaj ke kariyo jo bhi karna hai
Denk nach, bevor du handelst, was auch immer du tust.
Cause' Karma is a bitch boy!
Denn Karma ist knallhart, Junge!
Turiya turiya jaanda tere mode te bandook ve
Du gehst daher, du gehst daher, auf deiner Schulter das Gewehr, Mann.
Turiya turiya jaanda tere mode te bandook ve
Du gehst daher, du gehst daher, auf deiner Schulter das Gewehr, Mann.
Khich ke na mari saadi zindadi malook ve
Zieh nicht ab und schieß, unser Leben ist zerbrechlich, Mann.
Khich ke na mari saadi zindadi malook ve
Zieh nicht ab und schieß, unser Leben ist zerbrechlich, Mann.
Turiya turiya jaanda tere mode te bandook ve
Du gehst daher, du gehst daher, auf deiner Schulter das Gewehr, Mann.
Turiya turiya jaanda tere mode te bandook ve
Du gehst daher, du gehst daher, auf deiner Schulter das Gewehr, Mann.
Khich ke na mari, saadi zindadi malook ve
Zieh nicht ab und schieß, unser Leben ist zerbrechlich, Mann.
Zindadi malook ve.
Leben ist zerbrechlich, Mann.
Mode tangdi dunali kisse toh darda nai
Auf der Schulter die Doppelläufige, fürchtest dich vor niemandem.
Hansda nai, marrna nai
Lachst nicht, stirbst nicht.
What about the pistal
Was ist mit der Pistole?
Dusman kol hun phas gaya vai
Der Feind hat dich jetzt erwischt, Mann.
Bullet de back khilaunda geda
Auf der Bullet drehst du hinten Runden.
Bullet de naam likhaya tera
Auf die Bullet deinen Namen geschrieben.
Khich te mere pichhe ohna maara why you sit there
Sie haben hinter mir geschossen, warum sitzt du da?
What do you think you can hide from
Wovor glaubst du, dich verstecken zu können?
Anything you wink your eyes on
Vor allem, worauf du ein Auge wirfst?
Every action has a reaction
Jede Aktion hat eine Reaktion.
And that is the truth
Und das ist die Wahrheit,
That you should base your life on
Auf die du dein Leben stützen solltest.
But you lie to yourself
Aber du belügst dich selbst.
Take selfies and hide from youself
Machst Selfies und versteckst dich vor dir selbst.
You could try buy some help
Du könntest versuchen, dir Hilfe zu kaufen.
But you never loose your calm
Aber du verlierst nie deine Ruhe,
Beside your wealth
Neben deinem Reichtum.
You'll find a way to rescue
Du wirst einen Weg zur Rettung finden.
I could pray for you find a angel too
Ich könnte für dich beten, auch einen Engel finden.
Say that they gonna protect you
Sagen, dass sie dich beschützen werden.
People you done, there is no way
Die Leute, denen du was angetan hast, da gibt es keinen Weg,
I ain't saving you
Ich rette dich nicht.
What to do, ki karda tu
Was tun, was machst du?
Player tu banna chaunda
Du willst ein Spieler sein.
You scremin' now I need a substitude
Du schreist jetzt 'Ich brauche einen Ersatz'.
What to do, ki karda tu
Was tun, was machst du?
Player tu banna chaunda
Du willst ein Spieler sein.
You scremin' now I need a substitude
Du schreist jetzt 'Ich brauche einen Ersatz'.
Enimies wanna end you
Feinde wollen dich erledigen.
Samaj na aave menu.
Ich verstehe es nicht.
Kudiyan saar kendi hai
Alle Mädchen sagen es dir,
Tenu. tenu.
Dir, dir.
Turiya turiya jaanda, tere mode te bandook ve
Du gehst daher, du gehst daher, auf deiner Schulter das Gewehr, Mann.
Turiya turiya jaanda, tere mode te bandook ve
Du gehst daher, du gehst daher, auf deiner Schulter das Gewehr, Mann.
Khich ke na maari, saadi zindadi malook ve
Zieh nicht ab und schieß, unser Leben ist zerbrechlich, Mann.
Khich ke na maari, saadi zindadi malook ve
Zieh nicht ab und schieß, unser Leben ist zerbrechlich, Mann.
Turiya turiya jaanda, tere mode te bandook ve
Du gehst daher, du gehst daher, auf deiner Schulter das Gewehr, Mann.
Turiya turiya jaanda, tere mode te bandook ve
Du gehst daher, du gehst daher, auf deiner Schulter das Gewehr, Mann.
Khich ke na mari, saadi zindadi malook ve
Zieh nicht ab und schieß, unser Leben ist zerbrechlich, Mann.
Khich ke na mari, saadi zindadi malook ve.
Zieh nicht ab und schieß, unser Leben ist zerbrechlich, Mann.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.